“学僧居丈室”的意思及全诗出处和翻译赏析

学僧居丈室”出自宋代胡仲弓的《和溪翁二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xué sēng jū zhàng shì,诗句平仄:平平平仄仄。

“学僧居丈室”全诗

《和溪翁二首》
学僧居丈室,不似客途中。
独榻卧明月,长廊受晚风。
书痴成病懒,诗债喜穷工。
汩汩尘埃者,吾今愧此翁。

分类:

《和溪翁二首》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《和溪翁二首》是宋代诗人胡仲弓创作的一首诗词。这首诗描绘了胡仲弓在僧舍度日的情景,表达了他与尘世的隔绝和对诗书的执着追求。

这首诗词的中文译文如下:

一。
学僧居丈室,
不似客途中。
独榻卧明月,
长廊受晚风。

二。
书痴成病懒,
诗债喜穷工。
汩汩尘埃者,
吾今愧此翁。

这首诗词通过对胡仲弓在僧舍的居住环境和生活状态的描绘,展现了他与尘世的隔绝。他与世隔绝的僧舍犹如一个自成一体的世界,与旅途中的客人形成鲜明对比。这里有一张孤独的床榻,明亮的月光映照下,长廊中吹来了晚风,给予了他些许慰藉和宁静。

胡仲弓自称"书痴",他深深迷恋于读书,甚至成了一种病态的懒散。他欠下了许多写诗的债务,但却喜欢这种穷于工作的状态。他沉迷于诗歌创作,却因为过于沉醉其中而忽略了其他的职责和琐事。

最后两句"汩汩尘埃者,吾今愧此翁"表达了胡仲弓对自己的愧疚之情。他意识到自己陷入了一种迷恋与自我放纵的状态,犹如一粒尘埃在循环往复,没有了进取的动力和精神追求。他通过自问,表达了一种自责和反思的心态。

这首诗词通过对僧舍生活的描绘,表达了胡仲弓对尘世的超脱和对诗书的执着追求。他在深居简出的环境中,追求内心的宁静和灵感的迸发,同时也反思自己是否为此付出了过多的代价。这种对内心状态和自我反省的描绘,使得这首诗词充满了深邃的诗意,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“学僧居丈室”全诗拼音读音对照参考

hé xī wēng èr shǒu
和溪翁二首

xué sēng jū zhàng shì, bù shì kè tú zhōng.
学僧居丈室,不似客途中。
dú tà wò míng yuè, cháng láng shòu wǎn fēng.
独榻卧明月,长廊受晚风。
shū chī chéng bìng lǎn, shī zhài xǐ qióng gōng.
书痴成病懒,诗债喜穷工。
gǔ gǔ chén āi zhě, wú jīn kuì cǐ wēng.
汩汩尘埃者,吾今愧此翁。

“学僧居丈室”平仄韵脚

拼音:xué sēng jū zhàng shì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“学僧居丈室”的相关诗句

“学僧居丈室”的关联诗句

网友评论


* “学僧居丈室”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“学僧居丈室”出自胡仲弓的 《和溪翁二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。