“来此老烟霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

来此老烟霞”出自宋代胡仲弓的《仙霞岭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lái cǐ lǎo yān xiá,诗句平仄:平仄仄平平。

“来此老烟霞”全诗

《仙霞岭》
未了江湖债,风霜鬓欲华。
吟身长是客,旅舍不如家。
山色笼晴昼,湍声潄浅沙。
不因韁锁系,来此老烟霞

分类:

《仙霞岭》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《仙霞岭》是宋代诗人胡仲弓的作品。这首诗描绘了作者身世不凡,旅居江湖多年,深受风霜之苦,但仍然保持宁静豁达的心态。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

《仙霞岭》中文译文:
未了江湖债,
风霜鬓欲华。
吟身长是客,
旅舍不如家。
山色笼晴昼,
湍声潄浅沙。
不因韁锁系,
来此老烟霞。

诗意和赏析:
这首诗以简洁、朴实的语言表达了作者的感慨和思考。诗的开头,作者提到自己还有未了的江湖债,暗示了他过去经历的艰辛和未尽的事务。风霜已经使他的鬓发变白,显露出岁月的痕迹,但他的内心依然充满了生机和希望,鬓发欲华的意象也暗示了作者仍然追求美好的向往。

诗的第三、四句表达了作者的身份,他吟咏诗篇已经成为他长久的身份,他在旅居的客栈中,虽然暂时寄居他乡,但他内心深处仍然向往着温暖的家。

接下来的两句以山色和湍水声描绘了仙霞岭的景色。山色笼罩着晴朗的白昼,给人以宁静和美好的感觉。湍水的声音回荡在浅沙中,给人以清澈和宁静的感觉。这些景物的描绘使读者产生了一种远离尘嚣的感觉,体现了作者对自然环境的向往和追求。

最后两句表达了作者来到仙霞岭的心境。他说自己不被束缚,不被拘禁,自由自在地来到这里,老去的烟霞是他追求的目标。这里的烟霞指的是传说中的仙境,象征着美好、宁静和超脱尘世的境界。作者追求烟霞,也表达了他对高尚境界和心灵自由的追求。

总的来说,《仙霞岭》通过简洁而深刻的语言描绘了作者的身世和内心感受,展现了他在江湖中历经风霜,但仍然保持着宁静、豁达和追求的心态。这首诗以自然景色和传统意象为衬托,表达了对美好境界和心灵自由的追求,给读者带来一种超脱尘世的意境和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“来此老烟霞”全诗拼音读音对照参考

xiān xiá lǐng
仙霞岭

wèi liǎo jiāng hú zhài, fēng shuāng bìn yù huá.
未了江湖债,风霜鬓欲华。
yín shēn cháng shì kè, lǚ shè bù rú jiā.
吟身长是客,旅舍不如家。
shān sè lóng qíng zhòu, tuān shēng shù qiǎn shā.
山色笼晴昼,湍声潄浅沙。
bù yīn jiāng suǒ xì, lái cǐ lǎo yān xiá.
不因韁锁系,来此老烟霞。

“来此老烟霞”平仄韵脚

拼音:lái cǐ lǎo yān xiá
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“来此老烟霞”的相关诗句

“来此老烟霞”的关联诗句

网友评论


* “来此老烟霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来此老烟霞”出自胡仲弓的 《仙霞岭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。