“独自暗思君”的意思及全诗出处和翻译赏析

独自暗思君”出自宋代胡仲弓的《寄梅臞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dú zì àn sī jūn,诗句平仄:平仄仄平平。

“独自暗思君”全诗

《寄梅臞》
别去忽经旬,春风阅二分。
几番吟对雨,独自暗思君
客里加频病,愁边骇近闻。
倚栏商不得,心目乱於云。

分类:

《寄梅臞》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《寄梅臞》是宋代文人胡仲弓创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
别去忽经旬,春风阅二分。
几番吟对雨,独自暗思君。
客里加频病,愁边骇近闻。
倚栏商不得,心目乱於云。

诗意:
这首诗词表达了胡仲弓对离别的思念之情。诗人告别已有数周,感叹时光匆匆,只觉得春风已过了一半。他曾多次吟咏着雨水,独自思念着远方的君子。在客寓里,疾病频繁袭来,忧虑不断增加,使他倍感忧心。他倚着栏杆,却不能寻找到心中的商量对象,内心乱如云烟。

赏析:
《寄梅臞》以简洁而深情的语言,表达了诗人对离别的思念之情。诗中运用了春风、雨水等自然景物,通过描绘自然景物的变化,表达了诗人内心的情感变化。诗人的心境从别离忽然到思念独自,再到愁苦不断加深,通过情感的层层推进,展现了诗人内心的痛苦和忧虑。诗的结尾,倚栏而立的诗人无法寻得心中所需的安慰和支持,使得他的内心更加困惑和迷乱。

整首诗以简洁、凝练的语言表达了离别之痛和思念之情,通过描绘自然景物和诗人的内心变化,展示了作者真挚的情感和对友人的思念之意。这首诗词凭借情感的真实和文字的优美,传达了离别时的苦闷和思念之情,给人以深深的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独自暗思君”全诗拼音读音对照参考

jì méi qú
寄梅臞

bié qù hū jīng xún, chūn fēng yuè èr fēn.
别去忽经旬,春风阅二分。
jǐ fān yín duì yǔ, dú zì àn sī jūn.
几番吟对雨,独自暗思君。
kè lǐ jiā pín bìng, chóu biān hài jìn wén.
客里加频病,愁边骇近闻。
yǐ lán shāng bù dé, xīn mù luàn yú yún.
倚栏商不得,心目乱於云。

“独自暗思君”平仄韵脚

拼音:dú zì àn sī jūn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独自暗思君”的相关诗句

“独自暗思君”的关联诗句

网友评论


* “独自暗思君”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独自暗思君”出自胡仲弓的 《寄梅臞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。