“吟边闒茸过年余”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟边闒茸过年余”出自宋代胡仲弓的《次梅庄守岁韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yín biān tà rōng guò nián yú,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“吟边闒茸过年余”全诗

《次梅庄守岁韵》
吟边闒茸过年余,万斛尘襟未扫除。
守岁有人献椒颂,辟邪无术诿桃符。
屠苏不饮防心醉,春帖慵裁欠句书。
说与江湖诸老大,浮生消得风桑榆。

分类:

《次梅庄守岁韵》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《次梅庄守岁韵》是宋代胡仲弓的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

吟边闒茸过年余,
万斛尘襟未扫除。
守岁有人献椒颂,
辟邪无术诿桃符。

这一年过得匆忙,边关的岁月仍在回荡。尘土和旧衣尚未清扫干净。守岁之时,有人奉献椒花颂赞,以祈福辟邪,却无法依仗桃符来驱逐邪恶。

屠苏不饮防心醉,
春帖慵裁欠句书。
说与江湖诸老大,
浮生消得风桑榆。

我不喝屠苏酒,以免心神迷醉。春联的字句还未裁剪好,还欠缺着几句。这些事我与江湖中的老前辈们说过,他们告诉我,人生如浮萍一般,渐渐地消逝,如同风中的桑榆树。

这首诗词以守岁的场景为背景,表达了作者对时光流转和人生短暂的感慨。诗中运用了边关的意象和守岁的习俗,通过椒花和桃符的对比,暗示了尘世间的善恶和迷信的虚妄。作者以自己的亲身经历,对爱酒和春联未完成的事情进行了描写,并引发了对人生的思考。最后,借用江湖老前辈的智慧,表达了对生命短暂和逝去的感慨,以及对浮生无常的领悟。

整首诗词以简洁的语言描绘了生活的琐碎和时光的流逝,通过对细节的刻画和意象的运用,表达了作者对人生的深刻思考和对世事的领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟边闒茸过年余”全诗拼音读音对照参考

cì méi zhuāng shǒu suì yùn
次梅庄守岁韵

yín biān tà rōng guò nián yú, wàn hú chén jīn wèi sǎo chú.
吟边闒茸过年余,万斛尘襟未扫除。
shǒu suì yǒu rén xiàn jiāo sòng, bì xié wú shù wěi táo fú.
守岁有人献椒颂,辟邪无术诿桃符。
tú sū bù yǐn fáng xīn zuì, chūn tiē yōng cái qiàn jù shū.
屠苏不饮防心醉,春帖慵裁欠句书。
shuō yǔ jiāng hú zhū lǎo dà, fú shēng xiāo de fēng sāng yú.
说与江湖诸老大,浮生消得风桑榆。

“吟边闒茸过年余”平仄韵脚

拼音:yín biān tà rōng guò nián yú
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟边闒茸过年余”的相关诗句

“吟边闒茸过年余”的关联诗句

网友评论


* “吟边闒茸过年余”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟边闒茸过年余”出自胡仲弓的 《次梅庄守岁韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。