“时遣鹤相随”的意思及全诗出处和翻译赏析
“时遣鹤相随”全诗
竹添当户笋,梅老靠墙枝。
岚气侵衣袂,湖光媚酒卮。
主人全谢客,时遣鹤相随。
分类:
《小吴园》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《小吴园》是宋代诗人胡仲弓所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
临水开门径,
关防俗子来。
竹添当户笋,
梅老靠墙枝。
岚气侵衣袂,
湖光媚酒卮。
主人全谢客,
时遣鹤相随。
诗意:
这首诗描绘了一个名为小吴园的景色,让人感受到了宁静和美好的氛围。诗人通过描写园中的自然景观以及园主与客人之间的互动,展现了一种宁静和和谐的生活境界。
赏析:
诗词以描绘小吴园的景色为主,通过诗人对细节的描写,使读者能够想象出这个园子的美丽景色。首两句"临水开门径,关防俗子来",写出了园子靠近水边,门口设有防御措施,以避免喧嚣和俗气的干扰。接着,诗人描写了园内的竹子和梅花,用"竹添当户笋,梅老靠墙枝"的形象语言,表达了自然生长的景观。
接下来,诗人以更多的形象描写增添了诗意。"岚气侵衣袂,湖光媚酒卮",通过"岚气"和"湖光"的形容,给人一种温润而宜人的感觉。"侵衣袂"和"媚酒卮"则暗示了园主热情好客的态度,意味着主人在这样美景中招待客人,共享天伦之乐。
最后两句"主人全谢客,时遣鹤相随"则表达了主人对客人的感激之情,以及在客人离开时送别的场景。"时遣鹤相随"则象征着主人对客人的美好祝愿,希望客人能够平安归返。
整首诗词以自然景色为背景,通过描写细腻的形象,展现了一个宁静、雅致的园子和主人的好客之情。读者通过诗人的描写,仿佛置身于小吴园中,感受到了其中的美好与宁静,同时也能领略到诗人对自然和人情的热爱和赞美。
“时遣鹤相随”全诗拼音读音对照参考
xiǎo wú yuán
小吴园
lín shuǐ kāi mén jìng, guān fáng sú zǐ lái.
临水开门径,关防俗子来。
zhú tiān dàng hù sǔn, méi lǎo kào qiáng zhī.
竹添当户笋,梅老靠墙枝。
lán qì qīn yī mèi, hú guāng mèi jiǔ zhī.
岚气侵衣袂,湖光媚酒卮。
zhǔ rén quán xiè kè, shí qiǎn hè xiāng suí.
主人全谢客,时遣鹤相随。
“时遣鹤相随”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。