“市朝未必似山林”的意思及全诗出处和翻译赏析
“市朝未必似山林”全诗
欲把山林挽朝市,市朝未必似山林。
分类:
《游瑞源访修上人》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《游瑞源访修上人》是宋代诗人胡仲弓的作品,描绘了诗人游历瑞源山,拜访修行的上人,并在山林和朝市之间思考人生的沉浮。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
羡师尽得山林趣,
顾我初无朝市心。
欲把山林挽朝市,
市朝未必似山林。
诗意:
诗人望着修行的上人,羡慕他能够完全领略到山林的乐趣,而自己却一开始并没有对繁华的朝市产生兴趣。然而,诗人又渴望将山林的宁静和纯粹带入喧嚣的朝市,但他也意识到,朝市中的繁忙与山林的宁静并不一定相似。
赏析:
这首诗词通过对比山林和朝市,表达了诗人对于人生境遇的思考和感慨。首句以羡慕的口吻展示了诗人对修行者的景仰,他们能够充分感受到山林的美妙。接着,诗人表达了自己初时对朝市的冷漠,暗示自己追求的是山林的宁静和超脱。然而,最后两句诗表明诗人对于朝市的向往,他希望能够将山林的品质带入朝市,但也怀疑市朝的喧嚣是否能与山林的宁静相比。这种反思和疑问折射出诗人对于人生选择和追求的思考。
胡仲弓以简练的语言表达了复杂的思想,通过对山林和朝市的对比,揭示了人生的纷繁和选择的难题。诗中的山林象征宁静、自由和超脱,而朝市则象征喧嚣、繁忙和现实。诗人思考着如何在喧嚣的现实中保持内心的宁静,怀疑了自己的选择和追求,体现了对于人生意义的思索。这首诗词既展示了胡仲弓对山林的钟爱,也反映了他对人生的深刻思考,具有一定的哲理和抒情的意味。
“市朝未必似山林”全诗拼音读音对照参考
yóu ruì yuán fǎng xiū shàng rén
游瑞源访修上人
xiàn shī jǐn dé shān lín qù, gù wǒ chū wú cháo shì xīn.
羡师尽得山林趣,顾我初无朝市心。
yù bǎ shān lín wǎn cháo shì, shì cháo wèi bì shì shān lín.
欲把山林挽朝市,市朝未必似山林。
“市朝未必似山林”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。