“樯阴舸下能容我”的意思及全诗出处和翻译赏析

樯阴舸下能容我”出自宋代马廷鸾的《无题三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiáng yīn gě xià néng róng wǒ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“樯阴舸下能容我”全诗

《无题三首》
闻说江边起柁楼,欲将吾道付沧洲。
三年恶瞰卢仝屋,一日轻装范蠡舟。
蹈海高怀欣独往,济川好手蹇难留。
樯阴舸下能容我,雨笠烟簑傲白鸥。

分类:

《无题三首》马廷鸾 翻译、赏析和诗意

《无题三首》是宋代诗人马廷鸾的作品。这首诗描述了诗人在江边听闻起柁楼的消息后,内心的追求和豪情壮志。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

闻说江边起柁楼,
听说江边有座高楼,
欲将吾道付沧洲。
我想将我的思想理念传承给沧洲。

三年恶瞰卢仝屋,
三年来,我怀着不屑之情,鄙视着卢仝的庙堂生活,
一日轻装范蠡舟。
一天之内,我轻装上船,像范蠡一样游弋江湖。

蹈海高怀欣独往,
我勇往直前,心怀喜悦,独自踏上海洋之旅,
济川好手蹇难留。
放弃了在济川的优越条件,离开了那些优秀的人才。

樯阴舸下能容我,
船下的帆影和船身能容纳住我,
雨笠烟簑傲白鸥。
我自傲地戴着雨帽和烟袋,看着自由自在的白鸥。

这首诗表达了诗人的壮志豪情和追求自由的精神。诗中的柁楼象征着高远的理想和追求,诗人希望将自己的思想传承给后人。他对庙堂生活的鄙视和对江湖自由的向往使他决定放弃济川的舒适生活,踏上海洋之旅。诗人将自己比作范蠡,展现了他的勇气和决心。诗中的樯阴和舸下象征着诗人在行进中的自由和舒适,而戴着雨笠和烟袋的诗人则展现了他的自傲和独特的个性。

这首诗通过描述诗人的行动和心境,展现了宋代士人的追求和不同于庙堂生活的理想。它描绘了一幅自由奔放、豪情壮志的画面,同时也反映了诗人对社会现实的不满和对自由独立的向往。这首诗以简洁明快的语言,表达了诗人内心的深情和对理想追求的执着,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“樯阴舸下能容我”全诗拼音读音对照参考

wú tí sān shǒu
无题三首

wén shuō jiāng biān qǐ duò lóu, yù jiāng wú dào fù cāng zhōu.
闻说江边起柁楼,欲将吾道付沧洲。
sān nián è kàn lú tóng wū, yī rì qīng zhuāng fàn lǐ zhōu.
三年恶瞰卢仝屋,一日轻装范蠡舟。
dǎo hǎi gāo huái xīn dú wǎng, jì chuān hǎo shǒu jiǎn nán liú.
蹈海高怀欣独往,济川好手蹇难留。
qiáng yīn gě xià néng róng wǒ, yǔ lì yān suō ào bái ōu.
樯阴舸下能容我,雨笠烟簑傲白鸥。

“樯阴舸下能容我”平仄韵脚

拼音:qiáng yīn gě xià néng róng wǒ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“樯阴舸下能容我”的相关诗句

“樯阴舸下能容我”的关联诗句

网友评论


* “樯阴舸下能容我”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“樯阴舸下能容我”出自马廷鸾的 《无题三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。