“浮浮短艇水风微”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浮浮短艇水风微”全诗
篷底鎔金斜日碎,天边散绮暮霞尺。
霜凝水落黄泥坂,月小山高赤壁矶。
等是初冬一风景,感今怀昔自歔欷。
分类:
《十月望日泛舟鹅塘感坡翁后赤壁赋有作》马廷鸾 翻译、赏析和诗意
《十月望日泛舟鹅塘感坡翁后赤壁赋有作》是宋代诗人马廷鸾创作的一首诗词。诗人通过描写泛舟于鹅塘的景象,表达了对自然景色的感叹以及对过去岁月的怀念之情。
诗词的中文译文如下:
浮浮短艇水风微,
一枕清溪绕曲崎。
篷底鎔金斜日碎,
天边散绮暮霞尺。
霜凝水落黄泥坂,
月小山高赤壁矶。
等是初冬一风景,
感今怀昔自歔欷。
诗词的诗意和赏析:
这首诗词以泛舟于鹅塘的景象为背景,表达了诗人对自然景色的深深感叹,并通过对过去岁月的回忆,表达了对逝去时光的怀念之情。
诗词开篇描绘了船只在水面上漂浮的情景,细微的水风吹拂着,仿佛一场微风轻拂过心头。接着,诗人描述了清澈的溪水绕过曲折崎岖的地方,令人心旷神怡。在篷底下,斜阳的光芒如同金子般闪烁,天边的霞光散布在那尺之间。这些描绘使得读者仿佛置身于美丽绝伦的自然景色之中,感受到大自然的魅力。
然后,诗人提及了霜凝水滴落在黄泥坂上的情景,以及月亮的微小,山峰的高耸,和赤壁矶的存在。这些景象再次勾起了诗人对过去岁月的回忆,揭示了时间的流转和变迁。
最后两句诗,则是诗人在感叹当下景色的同时,怀念起过去的岁月,内心充满了哀叹和感慨之情。通过这首诗词,马廷鸾巧妙地将自然景色与人生哲理相结合,抒发了对时光流转和岁月变迁的思考和感慨,让读者在赏读中产生共鸣,引发对人生、自然和光阴的深思。
“浮浮短艇水风微”全诗拼音读音对照参考
shí yuè wàng rì fàn zhōu é táng gǎn pō wēng hòu chì bì fù yǒu zuò
十月望日泛舟鹅塘感坡翁后赤壁赋有作
fú fú duǎn tǐng shuǐ fēng wēi, yī zhěn qīng xī rào qū qí.
浮浮短艇水风微,一枕清溪绕曲崎。
péng dǐ róng jīn xié rì suì, tiān biān sàn qǐ mù xiá chǐ.
篷底鎔金斜日碎,天边散绮暮霞尺。
shuāng níng shuǐ luò huáng ní bǎn, yuè xiǎo shān gāo chì bì jī.
霜凝水落黄泥坂,月小山高赤壁矶。
děng shì chū dōng yī fēng jǐng, gǎn jīn huái xī zì xū xī.
等是初冬一风景,感今怀昔自歔欷。
“浮浮短艇水风微”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。