“论交涧浦边”的意思及全诗出处和翻译赏析
“论交涧浦边”全诗
声名宁我后,官职逊人先。
徐广生多戚,龚宾死独贤。
拊膺前劫事,雪涕大招篇。
分类:
《挽陈本斋》马廷鸾 翻译、赏析和诗意
《挽陈本斋》是宋代马廷鸾创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
擢第韩欧上,
论交涧浦边。
声名宁我后,
官职逊人先。
徐广生多戚,
龚宾死独贤。
拊膺前劫事,
雪涕大招篇。
诗意:
这首诗词表达了诗人对已故友人陈本斋的挽悼之情。诗人在诗中描述了陈本斋在科举考试中的优异成绩、人际交往、声名和官职的辈分关系,以及他与徐广生、龚宾以及其他已故贤人的友情。诗人悲痛地回忆起陈本斋的过去和他们之间的往事,感叹时光荏苒、生死无常,以及自己对陈本斋的深深怀念之情。
赏析:
《挽陈本斋》以简洁而凝练的语言表达了诗人对逝去友人的哀思和怀念之情。首两句“擢第韩欧上,论交涧浦边。”直接点明了陈本斋在科举考试中的优异成绩以及他在社交圈中的地位。接着,诗人通过“声名宁我后,官职逊人先。”表达了对陈本斋在声名和官职方面超越自己的敬佩和赞美。
接下来的两句“徐广生多戚,龚宾死独贤。”将陈本斋与徐广生、龚宾等其他已故的贤人相提并论,凸显了陈本斋的卓越才华和品德。最后两句“拊膺前劫事,雪涕大招篇。”则表达了诗人深深地悼念陈本斋的心情,感叹时光的流转和生命的脆弱,以及自己对陈本斋的深深怀念之情。
整首诗词以简练的语言传达了深沉的思念之情,通过对逝去友人的回忆和赞美,表达了对友情和人生无常的感慨。马廷鸾以凝练的词句和真挚的情感,将读者带入了他的哀思世界,引人深思。
“论交涧浦边”全诗拼音读音对照参考
wǎn chén běn zhāi
挽陈本斋
zhuó dì hán ōu shàng, lùn jiāo jiàn pǔ biān.
擢第韩欧上,论交涧浦边。
shēng míng níng wǒ hòu, guān zhí xùn rén xiān.
声名宁我后,官职逊人先。
xú guǎng shēng duō qī, gōng bīn sǐ dú xián.
徐广生多戚,龚宾死独贤。
fǔ yīng qián jié shì, xuě tì dà zhāo piān.
拊膺前劫事,雪涕大招篇。
“论交涧浦边”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。