“夕宿犹疎雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夕宿犹疎雨”出自宋代马廷鸾的《仰和皇太了殿下明禋庆成诗韵》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xī sù yóu shū yǔ,诗句平仄:平仄平平仄。
“夕宿犹疎雨”全诗
《仰和皇太了殿下明禋庆成诗韵》
夕宿犹疎雨,昕朝睹大明。
重光符影贶,熙事庆升平。
重光符影贶,熙事庆升平。
分类:
《仰和皇太了殿下明禋庆成诗韵》马廷鸾 翻译、赏析和诗意
《仰和皇太了殿下明禋庆成诗韵》是宋代马廷鸾所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
夜晚的雨还未停歇,旭日初升时我见到了大明的光辉。光芒重重覆影相贺,喜庆事务充满升平的气氛。
诗意:
这首诗词表达了对夜晚雨中的宁静和清新早晨带来的希望的描绘。诗人感叹着大明朝的光辉,将光芒重重覆盖在影子上,象征着国家繁荣昌盛。喜庆的事务和庆祝活动充斥着整个国家,它们象征着社会的和谐与平衡,人们共同追求的升平时光。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了夜晚和早晨的景象,通过雨夜和旭日的对比,展现了转折和希望的情感。雨夜带来的疏离感和宁静与旭日初升的光明相映成趣,呈现了一种新的开始和希望的到来。诗人通过描述光芒重重覆盖在影子上的景象,寓意着国家繁荣昌盛,象征着大明朝的兴盛景象。最后,诗人提及喜庆的事务和庆祝活动,表达了人们对社会和谐与升平时光的追求。
整首诗词简洁明了,用词质朴自然,形象生动。通过对自然景象的描绘,诗人抒发了对国家繁荣和社会和谐的向往之情。它描绘了一个美好的景象,同时也寄托了人们对更好未来的期待。这首诗词在表达情感的同时,也传递着对国家和社会的美好愿景,展现了马廷鸾对大明朝兴盛和社会和谐的热切希望。
“夕宿犹疎雨”全诗拼音读音对照参考
yǎng hé huáng tài le diàn xià míng yīn qìng chéng shī yùn
仰和皇太了殿下明禋庆成诗韵
xī sù yóu shū yǔ, xīn cháo dǔ dà míng.
夕宿犹疎雨,昕朝睹大明。
chóng guāng fú yǐng kuàng, xī shì qìng shēng píng.
重光符影贶,熙事庆升平。
“夕宿犹疎雨”平仄韵脚
拼音:xī sù yóu shū yǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“夕宿犹疎雨”的相关诗句
“夕宿犹疎雨”的关联诗句
网友评论
* “夕宿犹疎雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夕宿犹疎雨”出自马廷鸾的 《仰和皇太了殿下明禋庆成诗韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。