“庭砌犹传有紫荆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“庭砌犹传有紫荆”全诗
黄绶铜章官小试,青溪花县室初成。
公衙好作三年计,少府香留百代名。
田野近闻多犬吠,夜深刁鼓要分明。
分类:
作者简介(何梦桂)
《和尉衙落成赠阮梅仙》何梦桂 翻译、赏析和诗意
《和尉衙落成赠阮梅仙》是宋代诗人何梦桂创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
梅仙贵介出侯门,
庭砌犹传有紫荆。
黄绶铜章官小试,
青溪花县室初成。
公衙好作三年计,
少府香留百代名。
田野近闻多犬吠,
夜深刁鼓要分明。
诗意:
这首诗描绘了一位叫阮梅仙的贵介女子在尉衙落成时的情景。诗中表达了诗人对阮梅仙和她的身份地位的赞美和祝贺,以及对公庭和官室的描述。同时,诗人也通过描绘田野和夜晚的景象,展现了公庭和官室的威严和权力。
赏析:
这首诗词通过对阮梅仙和尉衙的描写,展示了宋代社会中的官僚体制和士人文化。诗人以梅仙的身份为切入点,通过描绘她出门的场景,展示了她的高贵和尊崇。庭砌中传来紫荆的花香,黄绶和铜章象征着她受到了官方的认可和荣耀。青溪花县室初成,描述了她官室的初建和装点,表明她的地位正式确定。
诗人进一步描绘了公庭和官室的繁忙和庄严。公衙三年的建设计划表明了其重要性和历史渊源,少府的香气留传了百代之久,凸显了其权威和威严。然而,田野中传来的犬吠声和夜晚的刁鼓声,显示了公庭和官室的压迫和严肃。这些声音在深夜中尤为清晰,象征着权力的存在和监督。
整首诗词通过对阮梅仙和尉衙的描写,展示了宋代社会中的官僚体制和权力结构,以及权力对人们生活的影响。它既表达了对阮梅仙的祝贺和赞美,又通过对田野和夜晚的描绘,传递了一种对权力的思考和反思。
“庭砌犹传有紫荆”全诗拼音读音对照参考
hé wèi yá luò chéng zèng ruǎn méi xiān
和尉衙落成赠阮梅仙
méi xiān guì jiè chū hóu mén, tíng qì yóu chuán yǒu zǐ jīng.
梅仙贵介出侯门,庭砌犹传有紫荆。
huáng shòu tóng zhāng guān xiǎo shì, qīng xī huā xiàn shì chū chéng.
黄绶铜章官小试,青溪花县室初成。
gōng yá hǎo zuò sān nián jì, shào fǔ xiāng liú bǎi dài míng.
公衙好作三年计,少府香留百代名。
tián yě jìn wén duō quǎn fèi, yè shēn diāo gǔ yào fēn míng.
田野近闻多犬吠,夜深刁鼓要分明。
“庭砌犹传有紫荆”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。