“兰陔行可采”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兰陔行可采”全诗
春风旧关路,归去真多兴。
兰陔行可采,莲府犹回瞪。
杨家绀幰迎,谢守瑶华赠。
御街草泛滟,台柏烟含凝。
曾是平生游,无因理归乘。
分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《和州送钱侍御自宣州幕拜官便于华州觐省》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
《和州送钱侍御自宣州幕拜官便于华州觐省》是唐代刘禹锡创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
五彩绣衣裳,当年正相称。
春风旧关路,归去真多兴。
中文译文:
五彩绣衣裳,当年正相称。
春风吹拂旧关路,回去真是兴奋。
诗意:
这首诗词描绘了送别钱侍御的场景。钱侍御身穿绚丽多彩的绣衣,这些衣服与他的身份相称。在春风吹拂的旧关路上,他充满喜悦地回去。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了对钱侍御的送别之情。诗人通过描绘钱侍御的服饰和送别的场景,展现了诗人对钱侍御的敬佩和祝福之情。五彩绣衣裳的描绘,突出了钱侍御的高贵身份和威严形象。春风吹拂的旧关路象征着他离开的道路,而回去的过程充满了喜悦和兴奋。整首诗词情感简洁明快,表达了诗人对钱侍御的美好祝愿和送别之情。
总体而言,这首诗词通过简练的语言和生动的描写展示了送别场景中的喜悦和祝福,同时也表达了诗人对钱侍御的敬佩和钦佩之情。
“兰陔行可采”全诗拼音读音对照参考
hé zhōu sòng qián shì yù zì xuān zhōu mù bài guān biàn yú huá zhōu jìn shěng
和州送钱侍御自宣州幕拜官便于华州觐省
wǔ cǎi xiù yī shang, dāng nián zhèng xiāng chèn.
五彩绣衣裳,当年正相称。
chūn fēng jiù guān lù, guī qù zhēn duō xìng.
春风旧关路,归去真多兴。
lán gāi xíng kě cǎi, lián fǔ yóu huí dèng.
兰陔行可采,莲府犹回瞪。
yáng jiā gàn xiǎn yíng, xiè shǒu yáo huá zèng.
杨家绀幰迎,谢守瑶华赠。
yù jiē cǎo fàn yàn, tái bǎi yān hán níng.
御街草泛滟,台柏烟含凝。
céng shì píng shēng yóu, wú yīn lǐ guī chéng.
曾是平生游,无因理归乘。
“兰陔行可采”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。