“霞绮罗纨围国色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霞绮罗纨围国色”全诗
霞绮罗纨围国色,玉堂金屋拥君王。
妆成三月春光富,留得一年花事长。
昨夜紫药红里,诏君题品是谁香。
分类:
作者简介(何梦桂)
《和石庵洪府理金沙酴醾牡丹二首》何梦桂 翻译、赏析和诗意
《和石庵洪府理金沙酴醾牡丹二首》是宋代诗人何梦桂创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
金沙开遍牡丹忙,
更簇酴醾上架芳。
霞绮罗纨围国色,
玉堂金屋拥君王。
妆成三月春光富,
留得一年花事长。
昨夜紫药红里,
诏君题品是谁香。
诗意和赏析:
这首诗词以牡丹花为主题,描绘了牡丹花盛开的景象和花园中繁忙的景象,展示了牡丹花的美丽和繁荣。
首句"金沙开遍牡丹忙"意味着整个花园都被牡丹花的金黄色花瓣所覆盖,牡丹花盛开的景象繁忙而热闹。
第二句"更簇酴醾上架芳"描绘了花园中酿造酒的场景,酒香与牡丹花香交织在一起,增添了一种醇香的氛围。
接下来的两句"霞绮罗纨围国色,玉堂金屋拥君王"表达了牡丹花色彩斑斓、美丽绝伦的特点,将其比作国色天香。牡丹花的美丽就像是围绕在君王身边的美丽妃子一样,给人一种贵族和尊贵的感觉。
接下来的两句"妆成三月春光富,留得一年花事长"表达了牡丹花的花期长久,春天的美丽延续到整个年份。牡丹花在三月时妆点春天,但其美丽花事可以持续到整个年份,给人以长久的美好感受。
最后两句"昨夜紫药红里,诏君题品是谁香"表达了诗人欣赏牡丹花的心情。诗人在昨夜欣赏到了牡丹花的美丽,诗人想请教君王,牡丹花中究竟是由哪一种香气所散发出来的。
整首诗以牡丹花的盛开和美丽为主题,通过描绘花园中繁忙的景象、牡丹花的芬芳香气以及牡丹花的美丽与持久的特点,展示了牡丹花的壮丽和高贵,传递出浓郁的春天和美好的寓意。
“霞绮罗纨围国色”全诗拼音读音对照参考
hé shí ān hóng fǔ lǐ jīn shā tú mí mǔ dān èr shǒu
和石庵洪府理金沙酴醾牡丹二首
jīn shā kāi biàn mǔ dān máng, gèng cù tú mí shàng jià fāng.
金沙开遍牡丹忙,更簇酴醾上架芳。
xiá qǐ luó wán wéi guó sè, yù táng jīn wū yōng jūn wáng.
霞绮罗纨围国色,玉堂金屋拥君王。
zhuāng chéng sān yuè chūn guāng fù, liú dé yī nián huā shì zhǎng.
妆成三月春光富,留得一年花事长。
zuó yè zǐ yào hóng lǐ, zhào jūn tí pǐn shì shuí xiāng.
昨夜紫药红里,诏君题品是谁香。
“霞绮罗纨围国色”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。