“老翁分社酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

老翁分社酒”出自宋代蒲寿宬的《牧童歌十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǎo wēng fēn shè jiǔ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“老翁分社酒”全诗

《牧童歌十首》
老翁分社酒,匕箸小孩提。
黄犊今堪驾,明年学把犂。

分类:

《牧童歌十首》蒲寿宬 翻译、赏析和诗意

《牧童歌十首》是宋代蒲寿宬创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

《牧童歌十首》中文译文:
老翁分社酒,
匕箸小孩提。
黄犊今堪驾,
明年学把犂。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了田园生活中牧童的情景。诗中的老翁分酒,将酒分给大家享用,匕箸小孩提着饭碗,全神贯注地享受美食。诗中提到的黄犊,指的是小黄牛,现在已经可以用来驾车,展示了牧童们的能力和成长。而下一年,他们将学习使用犁,这代表了他们对于农耕生活的积极参与和未来的希望。

这首诗词以简洁明了的语言描绘了牧童们的生活场景,通过描述他们的日常活动,展现了他们的劳动和成长。牧童们在劳动中感受到了自然的美妙和生命的力量,他们的努力与成长成为了田园生活的一部分。整首诗词通过自然生活的描绘,传达了一种欣赏田园生活的情感,表达了对简单纯真生活的赞美和向往。

这首诗词以简洁的笔触展现了牧童们的努力和成长,同时也呈现了田园生活的美好和积极向上的态度。它给人一种亲近自然、回归简单生活的感觉,让人感受到了生活的真实与美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老翁分社酒”全诗拼音读音对照参考

mù tóng gē shí shǒu
牧童歌十首

lǎo wēng fēn shè jiǔ, bǐ zhù xiǎo hái tí.
老翁分社酒,匕箸小孩提。
huáng dú jīn kān jià, míng nián xué bǎ lí.
黄犊今堪驾,明年学把犂。

“老翁分社酒”平仄韵脚

拼音:lǎo wēng fēn shè jiǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老翁分社酒”的相关诗句

“老翁分社酒”的关联诗句

网友评论


* “老翁分社酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老翁分社酒”出自蒲寿宬的 《牧童歌十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。