“路入松萝去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“路入松萝去”全诗
半宵忽闻虎,六月不飞蚊。
烟郭多年画,晴畴破衲纹。
世无俱绝烂,持钵不如耘。
分类:
《题纯阳洞》蒲寿宬 翻译、赏析和诗意
《题纯阳洞》是宋代蒲寿宬的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
路穿过松萝而去,我在石顶上静静地躺着,看云飘过。
半夜时分,突然听见虎啸声,六月却没有蚊子飞舞。
烟雾笼罩的城郭多年未画,晴朗的田野上破碎了僧侣的衲衣纹路。
这个世界上没有比这更美的东西了,拿着钵不如去耕耘。
诗意:
《题纯阳洞》表达了作者蒲寿宬对自然与人生的思考和感悟。诗中通过描绘路穿过松萝、躺在石顶上看云飘过,展现了作者与自然的亲近与融合。随后,虎啸声的出现带来了一丝突兀的紧张氛围,但在这样的夏季夜晚,蚊子却不再出现,暗示了宁静与祥和。而后两句则表达了对人世间物质追求的淡漠态度,认为世间的美好已经到达极致,拥有财富与功名不如在农田中耕耘。
赏析:
这首诗以简练的语言描绘了作者在自然中的闲适与思索。通过描写路穿松萝、躺在石顶上看云飘过,展示了作者追求自由与宁静的心境。虎啸声的突然出现带来一丝紧张感,与夏夜中没有蚊子的安宁形成对比,进一步突显了自然界的平衡与奇妙。最后两句则以对比的手法,表达了对物质追逐的淡泊态度。作者认为世间已经没有比自然更美好的东西,而追求物质财富与名利不如回归朴素的生活,以农田耕耘为例,体现了对简单生活的推崇。整首诗以简洁、凝练的语言,通过对自然与人生的观察和思考,传达了一种返璞归真、追求内心宁静的情感。
“路入松萝去”全诗拼音读音对照参考
tí chún yáng dòng
题纯阳洞
lù rù sōng luó qù, xián mián shí dǐng yún.
路入松萝去,閒眠石顶云。
bàn xiāo hū wén hǔ, liù yuè bù fēi wén.
半宵忽闻虎,六月不飞蚊。
yān guō duō nián huà, qíng chóu pò nà wén.
烟郭多年画,晴畴破衲纹。
shì wú jù jué làn, chí bō bù rú yún.
世无俱绝烂,持钵不如耘。
“路入松萝去”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。