“垂杨古渡欲栖鸦”的意思及全诗出处和翻译赏析

垂杨古渡欲栖鸦”出自宋代蒲寿宬的《江横暮景》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuí yáng gǔ dù yù qī yā,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“垂杨古渡欲栖鸦”全诗

《江横暮景》
独倚阑干对落霞,垂杨古渡欲栖鸦
渔翁何处烟藏浦,白鹭成群月浸沙。
泪落西风叫黄鹄,酒阑深夜听琵琶。
谁人得似鸱夷子,一叶浮云总是家。

分类:

《江横暮景》蒲寿宬 翻译、赏析和诗意

《江横暮景》是宋代诗人蒲寿宬的作品。这首诗描绘了江边的夕阳景色,通过景物的描写表达了诗人的情感和思考。

诗词的中文译文:
独倚栏干对落霞,
杨树垂下古渡,鸦欲归巢。
渔翁在何处?烟雾藏在江边的港湾。
白鹭成群,月色染满沙滩。
泪水随着西风落下,呼唤着黄鹄的回音。
深夜,酒杯空了,听琵琶的声音传来。
有谁能像鸱夷子那样?一片浮云,始终是家。

诗意和赏析:
《江横暮景》通过对江边夕阳景色的描绘,展现了作者内心的情感和思考。首句描绘了诗人独自倚在栏杆上,对着落霞远眺的景象。接着,诗人描述了垂下的杨树和即将归巢的鸦鸟,营造出寂静而温馨的氛围。接下来的两句表现了渔翁和烟雾在江边的港湾中的隐匿,以及成群的白鹭在月光下的沙滩上的美景,展现了江湖间的宁静和美丽。随后的两句以泪水落下和西风呼唤黄鹄的形象,表达了诗人内心的伤感和思念之情。最后两句将情感转移到深夜,描绘了酒阑之后的寂静,以及夜晚中琵琶声的悠扬。最后一句以“鸱夷子”为比喻,表达了诗人对理想归宿的向往,将一片浮云与家的概念相联系。

这首诗通过景物描写和意象的运用,展现了作者内心情感的起伏和对人生归宿的思考。从落霞、杨树、鸦鸟、渔翁、白鹭、月光等景物的描绘,读者可以感受到作者对大自然的细腻感受和情感的流露。诗中的泪水和西风呼唤黄鹄的形象,表达了作者对逝去时光和远离家园的思念之情。最后一句以“鸱夷子”来比喻理想的归宿,表达了作者对于人生归属的追求和向往。整首诗以自然景物为背景,通过情感的表达,引发读者对于人生意义和归宿的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“垂杨古渡欲栖鸦”全诗拼音读音对照参考

jiāng héng mù jǐng
江横暮景

dú yǐ lán gān duì luò xiá, chuí yáng gǔ dù yù qī yā.
独倚阑干对落霞,垂杨古渡欲栖鸦。
yú wēng hé chǔ yān cáng pǔ, bái lù chéng qún yuè jìn shā.
渔翁何处烟藏浦,白鹭成群月浸沙。
lèi luò xī fēng jiào huáng gǔ, jiǔ lán shēn yè tīng pí pá.
泪落西风叫黄鹄,酒阑深夜听琵琶。
shuí rén dé shì chī yí zi, yī yè fú yún zǒng shì jiā.
谁人得似鸱夷子,一叶浮云总是家。

“垂杨古渡欲栖鸦”平仄韵脚

拼音:chuí yáng gǔ dù yù qī yā
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“垂杨古渡欲栖鸦”的相关诗句

“垂杨古渡欲栖鸦”的关联诗句

网友评论


* “垂杨古渡欲栖鸦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“垂杨古渡欲栖鸦”出自蒲寿宬的 《江横暮景》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。