“拥膝无言语”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拥膝无言语”全诗
何处幽人啸,一窗明月寒。
素光流肺腑,清响动岩峦。
拥膝无言语,归来意自叹。
分类:
《题梅窗啸月图》蒲寿宬 翻译、赏析和诗意
《题梅窗啸月图》是宋代蒲寿宬所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
梅花纸帐梦,耿耿欲宵残。
何处幽人啸,一窗明月寒。
素光流肺腑,清响动岩峦。
拥膝无言语,归来意自叹。
诗意:
这首诗描绘了一个梅花纸帐下的梦境,与黄昏渐渐消逝的短暂时刻。在这个时候,一个幽居之人在何处高声吟唱,只有一扇窗户透着寒冷的明月光。诗人感受到了素光在自己的心肺中流动,清脆的声响在山川间回荡。他静静地拥膝而坐,无言地沉思,只能自叹归来。
赏析:
这首诗词通过描绘一幅梅窗下啸月的景象,传达了诗人内心的情感和境界。首句以梅花纸帐梦作为引子,将读者带入了一个虚幻的梦境之中。接着,诗人用"耿耿欲宵残"来形容黄昏与夜晚的交替,暗示时光匆匆,生命短暂。接下来,诗人描述了幽居之人高声啸唱的情景,窗外的明月象征着孤独和寂寞。在这样的环境中,诗人感受到了内心的共鸣,素光流动在他的肺腑之间,清脆的声音回荡在岩峦之间,形成了一种宁静而壮美的景象。最后两句表达了诗人拥膝而坐、无言自语的状态,归来的心情令他感叹不已。
整首诗以简洁明快的语言描绘了一幅具有美感和意境的画面,展现了诗人内心深处的情感和对自然景物的感悟。通过对梅窗、明月、高吟和内心思考的描写,诗人表达了对寂寞、孤独、时光流转和生命短暂的感慨。整首诗意境清幽,婉约而富有哲理,给人以深思和回味之感。
“拥膝无言语”全诗拼音读音对照参考
tí méi chuāng xiào yuè tú
题梅窗啸月图
méi huā zhǐ zhàng mèng, gěng gěng yù xiāo cán.
梅花纸帐梦,耿耿欲宵残。
hé chǔ yōu rén xiào, yī chuāng míng yuè hán.
何处幽人啸,一窗明月寒。
sù guāng liú fèi fǔ, qīng xiǎng dòng yán luán.
素光流肺腑,清响动岩峦。
yōng xī wú yán yǔ, guī lái yì zì tàn.
拥膝无言语,归来意自叹。
“拥膝无言语”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。