“别去又梅时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“别去又梅时”全诗
能存二顷事,宁畏十年迟。
耐冷心如铁。
因吟鬓欲丝。
犹嫌夜来梦,不解说相思。
分类:
《友人余兄归小诗寄胡苇航》蒲寿宬 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代蒲寿宬创作的《友人余兄归小诗寄胡苇航》。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
别去又梅时,夷涂岂倦驰。
能存二顷事,宁畏十年迟。
耐冷心如铁,因吟鬓欲丝。
犹嫌夜来梦,不解说相思。
诗意:
这首诗描绘了诗人与友人胡苇航的离别情景,表达了友人离去的无奈和自己留恋之情。诗人感叹朋友离去时正值梅花盛开的时节,而他们在偏远的夷涂地区驰驱劳碌,不知疲倦。虽然友人将要离去,但诗人希望他能够在那片二顷(一顷等于十亩)的土地上有所建树,不要因为担忧成功的迟延而放弃努力。诗人自称拥有坚如铁石的耐寒之心,唯有在吟诗之时,他的鬓发才会有些丝丝凌乱。然而他仍然对夜晚的梦境有所微词,无法理解梦中的相思之苦。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了离别的情感,展现了作者的豪情壮志和对友人的思念之情。诗中运用了对比手法,描绘了友人离去时的悲壮场景与自己内心的纠结。通过对友人离去时节的描写,诗人表达了对友人为了理想奋斗的坚持与努力,同时也表达了对友人离去的遗憾与不舍。诗人自称拥有坚强的意志和坚如铁石的耐寒之心,展现了他对困境的坚持和勇气。最后两句表达了诗人对友人离去后的梦境的不解和对相思之苦的思考。整首诗以简洁、明快的语言展现了友情的珍贵和离别的痛苦,使人在读后产生共鸣。
“别去又梅时”全诗拼音读音对照参考
yǒu rén yú xiōng guī xiǎo shī jì hú wěi háng
友人余兄归小诗寄胡苇航
bié qù yòu méi shí, yí tú qǐ juàn chí.
别去又梅时,夷涂岂倦驰。
néng cún èr qǐng shì, níng wèi shí nián chí.
能存二顷事,宁畏十年迟。
nài lěng xīn rú tiě.
耐冷心如铁。
yīn yín bìn yù sī.
因吟鬓欲丝。
yóu xián yè lái mèng, bù jiě shuō xiāng sī.
犹嫌夜来梦,不解说相思。
“别去又梅时”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。