“鹃啼花落春已非”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹃啼花落春已非”出自宋代蒲寿宬的《书隐者壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:juān tí huā luò chūn yǐ fēi,诗句平仄:平平平仄平仄平。

“鹃啼花落春已非”全诗

《书隐者壁》
鹃啼花落春已非,秧老蚕眠雨初霁。
牛衣梦觉山日高,风前犹是巢由世。

分类:

《书隐者壁》蒲寿宬 翻译、赏析和诗意

《书隐者壁》是宋代蒲寿宬的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鹃啼花落春已非,
秧老蚕眠雨初霁。
牛衣梦觉山日高,
风前犹是巢由世。

诗意:
这首诗描绘了一个壁上的隐者,透过他的视角,我们感受到了时光的流转和生活的变迁。诗人以简洁而富有意境的语言,表达了对人事物的思考和对自然和时间的感悟。

赏析:
这首诗描绘了四个场景,每个场景都通过细腻的描写表达出诗人对人生的思考和感悟。

首句“鹃啼花落春已非”,通过描绘春天的凋零,抒发了对时光流逝的感慨。鹃鸟的啼叫和花朵的凋谢象征着岁月的变迁和时光的不可挽回。

接着是“秧老蚕眠雨初霁”,这一句表达了对农耕生活的描绘。秧苗逐渐老去,蚕宝宝在雨后初霁时安静地入睡。这里借助田园生活的场景,表达了对农耕劳作和季节更替的感念。

第三句“牛衣梦觉山日高”,通过隐者的梦境,描绘了一个宁静的山间生活。牛衣可能指代隐者简朴的生活方式,梦觉则说明了隐者对于自然和宁静生活的向往。

最后一句“风前犹是巢由世”,以风景作为背景,表达了对安逸和隐居生活的追求。这句诗传递了一种思想,认为在尘世之外,自然之中,才能找到真正的安宁和自由。

整首诗以简洁而有力的语言,通过自然景物和生活场景的描绘,表达了诗人对时光的流转、生活的变迁以及对自然与宁静的向往。这首诗带给读者一种淡泊和超脱的情感,引发人们对于生活意义和人生价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹃啼花落春已非”全诗拼音读音对照参考

shū yǐn zhě bì
书隐者壁

juān tí huā luò chūn yǐ fēi, yāng lǎo cán mián yǔ chū jì.
鹃啼花落春已非,秧老蚕眠雨初霁。
niú yī mèng jué shān rì gāo, fēng qián yóu shì cháo yóu shì.
牛衣梦觉山日高,风前犹是巢由世。

“鹃啼花落春已非”平仄韵脚

拼音:juān tí huā luò chūn yǐ fēi
平仄:平平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹃啼花落春已非”的相关诗句

“鹃啼花落春已非”的关联诗句

网友评论


* “鹃啼花落春已非”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹃啼花落春已非”出自蒲寿宬的 《书隐者壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。