“许办虎归尸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“许办虎归尸”全诗
盗虎孰小大,许办虎归尸。
音乐第胜负,蔿于遭殊知。
岁满何所为,柴车一缣随。
分类:
《七爱诗赠程乡令赵君·唐鲁山令元德秀》蒲寿宬 翻译、赏析和诗意
《七爱诗赠程乡令赵君·唐鲁山令元德秀》是宋代诗人蒲寿宬的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我深爱着那美丽的元紫芝,它高高在上,无法动摇。
哪个小人敢偷取巨虎,答应将虎归还尸体。
音乐之中胜负无关紧要,只有经历各种遭遇的人才明白。
岁月充满了什么样的意义,只有柴车一缕归随。
诗意:
这首诗表达了诗人对元紫芝的深深喜爱之情。元紫芝象征着高尚的品质和高贵的地位,诗人认为它是无法动摇的。诗人以盗虎归还尸体的情节来形容自己的决心和勇气,表示愿意为所爱之物付出一切。诗人强调音乐之中的胜负并不重要,而是在经历各种遭遇的过程中才能真正体会到人生的意义。最后,诗人提出了岁月的问题,岁月流转,生命如柴车一般短暂,一切都随着时间的推移而消逝。
赏析:
这首诗以简练的语言展示了诗人对元紫芝的热爱和对人生意义的思考。元紫芝被描绘为高高在上、不可动摇的形象,象征着诗人对高尚品质和理想追求的执着。通过盗虎归还尸体的情节,诗人表达了自己守护所爱之物的决心和勇气,同时也传达了对正义和道德的追求。诗人在描述音乐胜负无关紧要时,表达了对世俗功利的不屑,强调人生经历和体验的重要性。最后,诗人对岁月的思考凸显了时间的无情流逝和生命的短暂。整首诗以简约的语言表达了丰富的情感和哲理思考,给人以启迪和思考。
“许办虎归尸”全诗拼音读音对照参考
qī ài shī zèng chéng xiāng lìng zhào jūn táng lǔ shān lìng yuán dé xiù
七爱诗赠程乡令赵君·唐鲁山令元德秀
wú ài yuán zǐ zhī, zhuō ěr bù kě yí.
吾爱元紫芝,卓尔不可移。
dào hǔ shú xiǎo dà, xǔ bàn hǔ guī shī.
盗虎孰小大,许办虎归尸。
yīn yuè dì shèng fù, wěi yú zāo shū zhī.
音乐第胜负,蔿于遭殊知。
suì mǎn hé suǒ wéi, chái chē yī jiān suí.
岁满何所为,柴车一缣随。
“许办虎归尸”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。