“羡郎白团扇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“羡郎白团扇”全诗
生世不为男,托身况微贱。
悲痛只在心,憔悴更障面。
出入怀袖中,羡郎白团扇。
分类:
《团扇歌》赵文 翻译、赏析和诗意
《团扇歌》是一首宋代的诗词,作者赵文。这首诗词描绘了一个处于微贱地位的人的内心痛苦和无奈,以及他对美好事物的向往和羡慕之情。
诗词的中文译文不依赖原诗的内容,而是根据整体的意境和主题进行表达。
译文:
私夜必见污,葛屦必遭践。
生世不为男,托身况微贱。
悲痛只在心,憔悴更障面。
出入怀袖中,羡郎白团扇。
诗意和赏析:
这首诗词以简练的语言表达了作者内心的痛苦和无奈。诗人描述了自己的生活环境,私下的夜晚充满了污秽不洁的事物,葛麻鞋也会被践踏,这暗示了他所处的社会地位和环境的低下。
诗人自嘲地说自己生来就不是一个优越的男子,更别说托身于微贱的境地了。他在社会中的地位微不足道,这让他感到悲伤和痛苦。这种悲痛只存在于心灵深处,而且更加加重了他的憔悴面容。
然而,诗人仍然怀抱希望和向往,他渴望一种美好的事物,那就是羡慕那些拥有白色团扇的人。团扇在古代被视为一种高雅的文化象征,象征着社会地位和品味。诗人将羡慕的目光投向那些拥有团扇的人,这种向往和羡慕也反映了他对美好生活的渴望。
通过描绘自己的痛苦和无奈,以及对美好事物的向往,这首诗词展示了一个微贱身份的人对美好生活的渴望和追求,同时也暗示了社会阶层的不公和人生的无奈。
“羡郎白团扇”全诗拼音读音对照参考
tuán shàn gē
团扇歌
sī yè bì jiàn wū, gé jù bì zāo jiàn.
私夜必见污,葛屦必遭践。
shēng shì bù wéi nán, tuō shēn kuàng wēi jiàn.
生世不为男,托身况微贱。
bēi tòng zhī zài xīn, qiáo cuì gèng zhàng miàn.
悲痛只在心,憔悴更障面。
chū rù huái xiù zhōng, xiàn láng bái tuán shàn.
出入怀袖中,羡郎白团扇。
“羡郎白团扇”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。