“瞥然满屋飞金蛇”的意思及全诗出处和翻译赏析

瞥然满屋飞金蛇”出自宋代赵文的《雷震渔所之柱》, 诗句共7个字,诗句拼音为:piē rán mǎn wū fēi jīn shé,诗句平仄:平平仄平平平平。

“瞥然满屋飞金蛇”全诗

《雷震渔所之柱》
瞥然满屋飞金蛇,楼东楼西号火鸦。
天鼓百面一手挝,百年老柱神斧加。
妇女惊倒儿童哇,知君把钓江头沙。
明珠赤手龙颔拿,天翁发怒为此耶。
向来五鬼千夜叉,寒我饥我生眼花。
捧头惊竄如麏麚,从此不作穷诗家。

分类:

《雷震渔所之柱》赵文 翻译、赏析和诗意

《雷震渔所之柱》是宋代赵文创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

瞥然满屋飞金蛇,
楼东楼西号火鸦。
天鼓百面一手挝,
百年老柱神斧加。

妇女惊倒儿童哇,
知君把钓江头沙。
明珠赤手龙颔拿,
天翁发怒为此耶。

向来五鬼千夜叉,
寒我饥我生眼花。
捧头惊竄如麏麚,
从此不作穷诗家。

诗词描绘了雷震渔所柱子上的一幅奇特场景。诗的开头,诗人突然看到屋内金色的蛇在飞翔,楼东楼西响起火鸦的叫声。接着,天鼓敲响,百面神挥一只手,百年老柱得到神斧的加持。

在这一幕景象中,妇女们吓得倒下,孩子们大声哭泣。只有诗人知道,这是因为渔夫将渔获带到江边,而渔获中有一颗明珠,他赤手拿着龙颔。天翁为此愤怒,引发了这一切。

整首诗词运用了夸张的手法,描述了一个离奇的场景。五鬼和夜叉一直以来都是鬼怪的代表,它们的出现使诗人感到寒冷、饥饿,眼睛也出现了幻觉。诗人惊恐地举起头,像麏麚一样逃离,从此不再写贫困的诗歌。

这首诗词通过奇特的景象和情感的表达,展示了诗人对现实生活的反思和对贫困命运的抗争。诗中寓意深远,诗人以夸张的手法,表达了自己对社会现实的不满与质疑,以及对贫困状态的逃避和追求美好生活的渴望。整首诗词以诗人个人的感受和情感为主导,诗意深邃,给人以强烈的视听感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瞥然满屋飞金蛇”全诗拼音读音对照参考

léi zhèn yú suǒ zhī zhù
雷震渔所之柱

piē rán mǎn wū fēi jīn shé, lóu dōng lóu xī hào huǒ yā.
瞥然满屋飞金蛇,楼东楼西号火鸦。
tiān gǔ bǎi miàn yī shǒu wō, bǎi nián lǎo zhù shén fǔ jiā.
天鼓百面一手挝,百年老柱神斧加。
fù nǚ jīng dǎo ér tóng wa, zhī jūn bǎ diào jiāng tóu shā.
妇女惊倒儿童哇,知君把钓江头沙。
míng zhū chì shǒu lóng hàn ná, tiān wēng fā nù wèi cǐ yé.
明珠赤手龙颔拿,天翁发怒为此耶。
xiàng lái wǔ guǐ qiān yè chā, hán wǒ jī wǒ shēng yǎn huā.
向来五鬼千夜叉,寒我饥我生眼花。
pěng tóu jīng cuàn rú jūn jiā, cóng cǐ bù zuò qióng shī jiā.
捧头惊竄如麏麚,从此不作穷诗家。

“瞥然满屋飞金蛇”平仄韵脚

拼音:piē rán mǎn wū fēi jīn shé
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瞥然满屋飞金蛇”的相关诗句

“瞥然满屋飞金蛇”的关联诗句

网友评论


* “瞥然满屋飞金蛇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瞥然满屋飞金蛇”出自赵文的 《雷震渔所之柱》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。