“终日望君君不来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“终日望君君不来”出自宋代赵文的《竹枝词》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhōng rì wàng jūn jūn bù lái,诗句平仄:平仄仄平平仄平。
“终日望君君不来”全诗
《竹枝词》
终日望君君不来,为谁犹住郁孤台。
幸自一年无梦到,谁教昨日有书回。
幸自一年无梦到,谁教昨日有书回。
分类: 竹枝
《竹枝词》赵文 翻译、赏析和诗意
《竹枝词》是宋代赵文创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
终日盼望你,你却不来,
我为了谁还留在郁孤台。
幸运的是,一整年里我没有梦到你,
谁让昨天你的书信送回来了呢?
诗意:
这首诗词表达了诗人对心爱之人的思念之情。诗人每天都期待着心爱的人的到来,但却始终等不到他的归来。他孤独地留在郁孤台,不知道为了谁而留恋。然而,诗人幸运地度过了一整年都没有梦见心爱的人,让他感到欣慰的是,昨天收到了他的书信回信,这给他带来了一丝安慰和希望。
赏析:
《竹枝词》以简洁的语言表达了诗人内心深处的思念之情。诗中的"君"指的是诗人心爱的人,诗人每天都期待着他的到来,然而他却一直未能出现。"郁孤台"象征着诗人内心的孤独和等待。诗人的心情备受打击,不知道为了谁而留在这里,寂寞和思念交织在一起。然而,诗人幸运地度过了一年没有梦见心爱的人,这或许给他一丝希望,让他相信心爱的人可能会回来。最后一句表达了诗人的惊喜,因为他昨天收到了心爱的人的回信,这给他带来了一些安慰和喜悦。
这首诗词通过简练的语言表达了诗人内心的思念之情和对爱情的期待。诗人以孤独的形象和梦境的对比,突出了思念之情的强烈和对心爱之人的渴望。整首诗情感真挚,给人以深深的共鸣。
“终日望君君不来”全诗拼音读音对照参考
zhú zhī cí
竹枝词
zhōng rì wàng jūn jūn bù lái, wèi shuí yóu zhù yù gū tái.
终日望君君不来,为谁犹住郁孤台。
xìng zì yī nián wú mèng dào, shuí jiào zuó rì yǒu shū huí.
幸自一年无梦到,谁教昨日有书回。
“终日望君君不来”平仄韵脚
拼音:zhōng rì wàng jūn jūn bù lái
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“终日望君君不来”的相关诗句
“终日望君君不来”的关联诗句
网友评论
* “终日望君君不来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“终日望君君不来”出自赵文的 《竹枝词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。