“往往虎蹄留道上”的意思及全诗出处和翻译赏析

往往虎蹄留道上”出自宋代赵文的《秋夜与空舟弄泉于北溪之上赋是诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎng wǎng hǔ tí liú dào shàng,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“往往虎蹄留道上”全诗

《秋夜与空舟弄泉于北溪之上赋是诗》
四更欲尽草露湿,万籁不鸣山月闲。
往往虎蹄留道上,时时人语出林间。

分类:

《秋夜与空舟弄泉于北溪之上赋是诗》赵文 翻译、赏析和诗意

诗词:《秋夜与空舟弄泉于北溪之上赋是诗》

【中文译文】
四更即将结束,草地上湿漉漉的露水。万物声音静寂,山中的月光闲适。时常有猛兽的足迹留在路上,常常能听到人们的声音从林间传出。

【诗意】
这首诗描绘了一个秋夜的景象,诗人在北溪之上驾着空舟,欣赏着大自然的宁静和美丽。在深夜的时候,四周的万籁俱寂,只有山中的月亮静静地照耀着。虽然是深山野林,但仍然能感受到人类的存在,有时候能听到人们的谈话声,同时也能看到猛兽留下的痕迹。

【赏析】
这首诗通过描绘秋夜的景象,展现了大自然的宁静和人与自然的亲近感。诗人通过舟行北溪的场景,将读者带入了一个安静而祥和的环境中。四更时分,草地上湿润的露水,传达出深秋的寒意和潮湿的气息。万籁俱寂,山中的月光洒在大地上,给人一种宁静与光明的感觉。诗中提到的虎蹄留在道上,人们的声音从林间传出,为这个安静的夜晚增添了一丝生动和活力。整首诗以简洁的语言描绘了大自然的景象,通过对细节的观察和描写,使读者能够感受到诗人在秋夜中的身临其境的感受。

这首诗情景交融,意境深远,将读者带入了一个与世隔绝的安静空间。通过对自然和人类存在的描绘,诗人表达了对大自然的赞美和对人与自然之间的共生关系的思考。读者在阅读这首诗时,可以感受到大自然的宁静和祥和,同时也能感受到人类与自然的和谐共处。整首诗以简练的语言表达了深沉的思考,展示了诗人对自然景观的敏锐洞察力和对生命的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“往往虎蹄留道上”全诗拼音读音对照参考

qiū yè yǔ kōng zhōu nòng quán yú běi xī zhī shàng fù shì shī
秋夜与空舟弄泉于北溪之上赋是诗

sì gēng yù jǐn cǎo lù shī, wàn lài bù míng shān yuè xián.
四更欲尽草露湿,万籁不鸣山月闲。
wǎng wǎng hǔ tí liú dào shàng, shí shí rén yǔ chū lín jiān.
往往虎蹄留道上,时时人语出林间。

“往往虎蹄留道上”平仄韵脚

拼音:wǎng wǎng hǔ tí liú dào shàng
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“往往虎蹄留道上”的相关诗句

“往往虎蹄留道上”的关联诗句

网友评论


* “往往虎蹄留道上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“往往虎蹄留道上”出自赵文的 《秋夜与空舟弄泉于北溪之上赋是诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。