“凄凄切切寒蛩鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凄凄切切寒蛩鸣”出自宋代赵文的《汶归舟中》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qī qī qiē qiē hán qióng míng,诗句平仄:平平平平平平平。
“凄凄切切寒蛩鸣”全诗
《汶归舟中》
咿咿轧轧橹声歇,凄凄切切寒蛩鸣,满空星斗不解语,时与渔火争晶荧。
分类:
《汶归舟中》赵文 翻译、赏析和诗意
《汶归舟中》是宋代诗人赵文所作的一首诗词。下面是其中文译文、诗意和赏析:
汶河的归舟在船中发出咿咿轧轧的声音停了下来,凄凄切切的寒蛩在寒冷的夜晚鸣叫。满天的星斗闪烁,但它们无法交流;而渔火和星光则争相辉映,时刻展示着它们的光辉。
这首诗词以描写自然景色为主线,通过对汶河船行和夜晚自然声音的描绘,表现了一种寂静而又寒冷的氛围。作者用咿咿轧轧和凄凄切切这些拟声词来描绘船行和寒蛩的声音,使读者能够感受到诗中的冷清和孤寂。
在这样的背景下,诗人又描述了满天的星斗和渔火。星斗璀璨,但却无法解读其语言,它们只是静静地闪烁。与之相比,渔火则更加生动活泼,与星光相互辉映,仿佛在争夺着夜晚的光芒。
这首诗词的主题是对自然景色的描绘和对人与自然的关系的思考。作者通过对船行、寒蛩、星斗和渔火的描绘,展示了自然界的美丽和丰富多样的表现形式。同时,通过星斗和渔火的对比,也呼应了人与自然的关系,表达了人类在自然面前的渺小和无法掌控的感受。
整首诗词以简洁而准确的语言描绘了自然景色,通过细腻的描写和对比,传达了作者对自然的观察和思考。读者在阅读时可以感受到作者对冷静、孤寂和无力感的抒发,同时也能够思考人与自然的关系以及自然界的美妙与神秘。
“凄凄切切寒蛩鸣”全诗拼音读音对照参考
wèn guī zhōu zhōng
汶归舟中
yī yī yà yà lǔ shēng xiē, qī qī qiē qiē hán qióng míng,
咿咿轧轧橹声歇,凄凄切切寒蛩鸣,
mǎn kōng xīng dǒu bù jiě yǔ, shí yǔ yú huǒ zhēng jīng yíng.
满空星斗不解语,时与渔火争晶荧。
“凄凄切切寒蛩鸣”平仄韵脚
拼音:qī qī qiē qiē hán qióng míng
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“凄凄切切寒蛩鸣”的相关诗句
“凄凄切切寒蛩鸣”的关联诗句
网友评论
* “凄凄切切寒蛩鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凄凄切切寒蛩鸣”出自赵文的 《汶归舟中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。