“如何咫尺间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“如何咫尺间”全诗
如何咫尺间,朝之所约夕背之。
千言万语托死生,转眼已若行路人。
问之何遽至如许,往往或起秋毫争。
财利诚已重,仁义诚已轻。
昨日弟与兄,今日胡与秦。
远如期,古来惟是山阳范巨卿。
分类:
《远如期》赵文 翻译、赏析和诗意
《远如期》是宋代诗人赵文创作的一首诗词。这首诗表达了远离的期待和近在咫尺的错失,以及人情事物的变幻无常。
诗中的"远如期,近可知"意味着远方的期待虽然遥远,但近在眼前的事物却能被感知。这句话传达了一种希望和失望并存的情感,表达了人们在等待中的复杂心境。
"如何咫尺间,朝之所约夕背之"描述了人们在亲近的时刻却无法相聚,早上的诺言却在晚上失约。这句诗揭示了人生中许多的不尽如人意的情况,以及人与人之间的隔阂和误解。
"千言万语托死生,转眼已若行路人"意味着之前满腹心事和言语,在转瞬之间就如同行人一般渐行渐远,不再重要。这句诗强调了时间的流逝和人事的变迁,提醒人们珍惜眼前的时光和人际交往。
"问之何遽至如许,往往或起秋毫争"表明作者对于人际关系的疑问和感慨,质疑为何事情往往会变得如此复杂,有时甚至为了微不足道的事情而争吵不休。
"财利诚已重,仁义诚已轻"揭示了世俗利益盛行的时代背景,批判了人们追逐财富和利益而忽略仁义道德的现象。
"昨日弟与兄,今日胡与秦"描述了人际关系的剧变,强调了人们在现实中的变换和忘恩负义的现象。
最后一句"远如期,古来惟是山阳范巨卿"则提到了宋代山阳范巨卿的事迹,通过历史人物的例子,表达了人与人之间的情感纠葛和远离的无奈。
整首诗词以简练的语言表达了作者对于人际关系的痛苦和对于时代价值观念的反思。通过揭示人际关系的变幻莫测和现实社会的复杂性,诗词表达了对于人情世故的反思和对于真诚与善良的呼唤。
“如何咫尺间”全诗拼音读音对照参考
yuǎn rú qī
远如期
yuǎn rú qī, jìn kě zhī.
远如期,近可知。
rú hé zhǐ chǐ jiān, cháo zhī suǒ yuē xī bèi zhī.
如何咫尺间,朝之所约夕背之。
qiān yán wàn yǔ tuō sǐ shēng, zhuǎn yǎn yǐ ruò xíng lù rén.
千言万语托死生,转眼已若行路人。
wèn zhī hé jù zhì rú xǔ, wǎng wǎng huò qǐ qiū háo zhēng.
问之何遽至如许,往往或起秋毫争。
cái lì chéng yǐ zhòng, rén yì chéng yǐ qīng.
财利诚已重,仁义诚已轻。
zuó rì dì yǔ xiōng, jīn rì hú yǔ qín.
昨日弟与兄,今日胡与秦。
yuǎn rú qī, gǔ lái wéi shì shān yáng fàn jù qīng.
远如期,古来惟是山阳范巨卿。
“如何咫尺间”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。