“悲歌不怕红娘子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“悲歌不怕红娘子”全诗
我从田家惯饼饵,梦想风味今未已。
箬叶浮浮卷牛舌,甆瓯泛泛割龙耳。
一丸萝卜吾岂无,悲歌不怕红娘子。
诗成不满贵公笑,书生岂识饼十字。
分类:
《麦熟》赵文 翻译、赏析和诗意
《麦熟》是宋代赵文创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
今年麦熟亦可喜,紫石霏霏落钟乳。
今年麦子成熟,也是令人高兴的事情,紫色的石头上飘落着飞絮。
我从田家惯饼饵,梦想风味今未已。
我从农家长大,习惯了农家的饼食,如今仍然怀念那乡土风味。
箬叶浮浮卷牛舌,甆瓯泛泛割龙耳。
竹叶如纸卷起,竹篮子漂浮在水面上,像是切割着龙耳的样子。
一丸萝卜吾岂无,悲歌不怕红娘子。
即使只有一颗小萝卜,我也不会感到缺少,悲伤的歌声不会害怕红娘子(传说中的妖精)。
诗成不满贵公笑,书生岂识饼十字。
诗词写完了也不怕贵族的嘲笑,这位书生又怎么会懂得饼的制作工艺呢?
这首诗词《麦熟》通过描绘麦子成熟的景象,表达了作者对农村生活的向往和对乡土风味的怀念。诗中运用了形象生动的比喻,如紫石霏霏落钟乳、箬叶浮浮卷牛舌等,增强了表达的艺术感染力。诗末的两句表达了作者对诗词创作的自信,并以一种自嘲的方式展现了书生对农村事物的陌生和无知。整首诗词抒发了作者对乡村生活和传统风味的热爱,展现了作者对纯朴、自然的向往和追求。
“悲歌不怕红娘子”全诗拼音读音对照参考
mài shú
麦熟
jīn nián mài shú yì kě xǐ, zǐ shí fēi fēi luò zhōng rǔ.
今年麦熟亦可喜,紫石霏霏落钟乳。
wǒ cóng tián jiā guàn bǐng ěr, mèng xiǎng fēng wèi jīn wèi yǐ.
我从田家惯饼饵,梦想风味今未已。
ruò yè fú fú juǎn niú shé, cí ōu fàn fàn gē lóng ěr.
箬叶浮浮卷牛舌,甆瓯泛泛割龙耳。
yī wán luó bo wú qǐ wú, bēi gē bù pà hóng niáng zǐ.
一丸萝卜吾岂无,悲歌不怕红娘子。
shī chéng bù mǎn guì gōng xiào, shū shēng qǐ shí bǐng shí zì.
诗成不满贵公笑,书生岂识饼十字。
“悲歌不怕红娘子”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。