“倩人扶上黑云兜”的意思及全诗出处和翻译赏析

倩人扶上黑云兜”出自宋代黎廷瑞的《寄龙山谭使君五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiàn rén fú shàng hēi yún dōu,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“倩人扶上黑云兜”全诗

《寄龙山谭使君五首》
万里云涛海峤秋,倩人扶上黑云兜
一帘新雨西楼晚,卧听乌衣说旧愁。

分类:

《寄龙山谭使君五首》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意

《寄龙山谭使君五首》是宋代黎廷瑞创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
万里云涛海峤秋,
倩人扶上黑云兜。
一帘新雨西楼晚,
卧听乌衣说旧愁。

诗意:
这首诗描绘了秋天海上的壮丽景色,表达了诗人对远方的思念之情。诗中主要描述了云涛滚滚的海面和高耸入云的海峰,以及诗人寄托思念之情的形象——倩人(指心仪的女子),被扶上黑云之中。在夜晚,诗人躺卧在西楼上,静静地听着乌衣(指官员)倾诉自己的往事和忧愁。

赏析:
这首诗以浓郁的意境和细腻的描写展示了黎廷瑞的才华。诗的开篇万里云涛海峤秋,以形容词的连续运用,生动地描绘了海上奔腾的浩渺波涛,给人以壮丽的感觉。接着,诗人以一种抒情的语气,写出了自己思念心仪女子的情景,倩人扶上黑云兜,给人一种超凡脱俗、飘然欲仙的感觉。而后,诗人又切入到夜晚的景象,一帘新雨西楼晚,通过细腻的描写,给人以寂静、凄凉的感受。最后,诗人以卧听乌衣说旧愁作为结尾,将自己的情感与官员的忧愁巧妙地相结合,展示了一种深沉的思绪和情感的交融。

整首诗词通过景物描写和情感抒发,将自然景色和人情思绪相互烘托,展现了诗人深沉的内心世界和对远方的思念之情。这种将外在景色与内心情感相结合的手法,给人以丰富的联想和感触,使诗词更富有韵味和意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倩人扶上黑云兜”全诗拼音读音对照参考

jì lóng shān tán shǐ jūn wǔ shǒu
寄龙山谭使君五首

wàn lǐ yún tāo hǎi jiào qiū, qiàn rén fú shàng hēi yún dōu.
万里云涛海峤秋,倩人扶上黑云兜。
yī lián xīn yǔ xī lóu wǎn, wò tīng wū yī shuō jiù chóu.
一帘新雨西楼晚,卧听乌衣说旧愁。

“倩人扶上黑云兜”平仄韵脚

拼音:qiàn rén fú shàng hēi yún dōu
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倩人扶上黑云兜”的相关诗句

“倩人扶上黑云兜”的关联诗句

网友评论


* “倩人扶上黑云兜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倩人扶上黑云兜”出自黎廷瑞的 《寄龙山谭使君五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。