“著我逍遥自在行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“著我逍遥自在行”全诗
鬼应勿复揶揄汝,人亦真难驾驭卿。
犬子何心求狗监,貛郎到处有鱼羹。
白云满地江湖阔,著我逍遥自在行。
分类:
《金陵陈月观同年三首》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意
《金陵陈月观同年三首》是宋代黎廷瑞的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
别说桐花楝实清,比起腐鼠也不堪争。鬼不要再嘲笑你,人也难以驾驭你。你是何心求狗为监,到处有鱼羹的贪郎。白云弥漫江湖广阔,我自由自在地行走。
诗意和赏析:
这首诗以金陵陈月观为背景,表达了作者对世俗欲望和名利的反思。诗中的桐花楝实清、腐鼠、鬼、人、狗监、鱼羹等形象都具有象征意义。
诗中的"桐花楝实清"指的是桐花与楝实,它们都是质朴而纯洁的事物,寓意着清正廉洁的品德。作者以此对比腐鼠,暗示人们不要追逐低俗、肮脏的欲望,而应该追求高尚、纯洁的品德。
"鬼应勿复揶揄汝,人亦真难驾驭卿"表达了作者对于俗世的嘲讽与无奈。作者认为,不仅世人无法理解和控制作者的追求,甚至连超越尘世的灵魂也无法揶揄和戏弄作者。
"犬子何心求狗监,貛郎到处有鱼羹"描绘了人们追逐名利的盲目和贪婪。犬子是指为了追求地位和利益而成为狗官的人,而貛郎则指的是贪求享受和享乐的人。诗中的狗监和鱼羹都是指代权势和享受,作者以此警示人们不要为了虚荣和享乐而丧失自我和迷失本心。
最后两句"白云满地江湖阔,著我逍遥自在行"表达了作者对自由自在、超然物外的向往。白云弥漫江湖,意味着江湖之间充满了无边无际的自由与广阔,而作者则在其中自由自在地行走,追求内心的真实和自由。
这首诗词以简洁明了的语言,通过对比和象征意象,表达了作者对于追求高尚品德和自由自在的渴望,同时对世俗欲望和名利的嘲讽。它具有深刻的思想内涵,引导人们反思追求过程中的价值观念和人生追求的方向。
“著我逍遥自在行”全诗拼音读音对照参考
jīn líng chén yuè guān tóng nián sān shǒu
金陵陈月观同年三首
mò dào tóng huā liàn shí qīng, bǐ liáng fǔ shǔ bù kān zhēng.
莫道桐花楝实清,比量腐鼠不堪争。
guǐ yīng wù fù yé yú rǔ, rén yì zhēn nán jià yù qīng.
鬼应勿复揶揄汝,人亦真难驾驭卿。
quǎn zǐ hé xīn qiú gǒu jiān, huān láng dào chù yǒu yú gēng.
犬子何心求狗监,貛郎到处有鱼羹。
bái yún mǎn dì jiāng hú kuò, zhe wǒ xiāo yáo zì zài háng.
白云满地江湖阔,著我逍遥自在行。
“著我逍遥自在行”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。