“貂裘日以敝”的意思及全诗出处和翻译赏析

貂裘日以敝”出自宋代黎廷瑞的《别何复初教授》, 诗句共5个字,诗句拼音为:diāo qiú rì yǐ bì,诗句平仄:平平仄仄仄。

“貂裘日以敝”全诗

《别何复初教授》
貂裘日以敝,沧海理归舟。
恋友那忍别,思亲讵敢留。
岂无还家乐,而怀索居忧。
北风吹大江,江水日夜流。
吾道莽何之,天运良悠悠。
安得两黄鹄,与子仍丹丘。

分类:

《别何复初教授》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意

《别何复初教授》是宋代黎廷瑞创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

貂裘日以敝,沧海理归舟。
穿着貂裘已经破旧,就像归舟航行在浩渺的大海中。
诗人通过形象的描绘,展现了时光的流转和岁月的变迁。

恋友那忍别,思亲讵敢留。
对于离别的朋友,怎能忍心分别;想念亲人,又岂能留连不舍。
这两句表达了诗人对亲友的深情厚意,同时也折射出离别之苦。

岂无还家乐,而怀索居忧。
难道没有回家的欢乐,而心中却充满对返乡的牵挂和忧虑。
诗人思念家乡,但对未来的归宿却充满疑虑和不安。

北风吹大江,江水日夜流。
北风吹拂着大江,江水日夜不停地流淌。
这两句以自然景物的描绘,表达了时光的变迁和人生的流转,与前两句相呼应。

吾道莽何之,天运良悠悠。
我在迷茫中追寻自己的道路,而天命却变幻莫测。
这两句表达了诗人对人生道路的思考和对命运的感慨。

安得两黄鹄,与子仍丹丘。
但愿能够得到一对黄鹄,与你一同在丹丘(指世外桃源)安居。
这是诗人对理想生活的向往和对友情的珍惜之情的表达。

整首诗以离别、思乡、人生追求为主题,通过描绘自然景物和抒发内心情感,表达了诗人对友情、家人和自己人生道路的思考和感慨。诗意深沉,情感真挚,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“貂裘日以敝”全诗拼音读音对照参考

bié hé fù chū jiào shòu
别何复初教授

diāo qiú rì yǐ bì, cāng hǎi lǐ guī zhōu.
貂裘日以敝,沧海理归舟。
liàn yǒu nà rěn bié, sī qīn jù gǎn liú.
恋友那忍别,思亲讵敢留。
qǐ wú huán jiā lè, ér huái suǒ jū yōu.
岂无还家乐,而怀索居忧。
běi fēng chuī dà jiāng, jiāng shuǐ rì yè liú.
北风吹大江,江水日夜流。
wú dào mǎng hé zhī, tiān yùn liáng yōu yōu.
吾道莽何之,天运良悠悠。
ān dé liǎng huáng gǔ, yǔ zi réng dān qiū.
安得两黄鹄,与子仍丹丘。

“貂裘日以敝”平仄韵脚

拼音:diāo qiú rì yǐ bì
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“貂裘日以敝”的相关诗句

“貂裘日以敝”的关联诗句

网友评论


* “貂裘日以敝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“貂裘日以敝”出自黎廷瑞的 《别何复初教授》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。