“尘暗珠丝蒙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尘暗珠丝蒙”全诗
溪中清练练,云山碧丛丛。
仰视天宇阔,俯瞰尘世空。
谪仙有妙音,飞入蓬莱宫。
钧天动清听,云章照晴虹。
故殿已秋草,兹地犹青松。
双龙护玺文,尘暗珠丝蒙。
徘徊惬幽赏,感慨怀深忡。
万梦天地老,一笑今古同。
自攜白团扇,悠悠遗飞鸿。
分类:
《登聚远亭》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意
《登聚远亭》是宋代黎廷瑞的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
枯筇倚落日,
危阑眺西风。
溪中清练练,
云山碧丛丛。
这首诗以自然景色为背景,描绘了登上聚远亭的情景。枯筇指的是干枯的竹子,倚靠在夕阳下。危阑是指高处的栏杆,站在那里眺望西风。溪水清澈流动,云山蓝莹交织。
仰视天宇阔,
俯瞰尘世空。
谪仙有妙音,
飞入蓬莱宫。
诗人仰望苍穹,感叹天空的广阔无垠;俯瞰尘世,意味着超脱尘世之境。诗中提到谪仙,指的是被贬谪的仙人,他们的音乐美妙动听,仿佛飞入了仙境的蓬莱宫。
钧天动清听,
云章照晴虹。
故殿已秋草,
兹地犹青松。
此处描绘了天空中的奇景。天空震动,清澈的天空中出现了云彩的卷帙和晴朗的彩虹。另外,故殿已被秋草覆盖,而这片土地上依然矗立着青翠的松树。
双龙护玺文,
尘暗珠丝蒙。
徘徊惬幽赏,
感慨怀深忡。
这里提到双龙护玺文,意味着宝贵的文物被尘土所掩盖。诗人徘徊在聚远亭,沉浸在幽静的赏景中,感慨万千,内心充满了深沉的忧伤。
万梦天地老,
一笑今古同。
自攜白团扇,
悠悠遗飞鸿。
最后,诗人表达了对时间的思考和超越。他感叹人生百态,万事皆为过眼云烟,一笑之间,将过去与现在融为一体。他手持白色的团扇,如同一只飞翔的鸿鹄,悠悠地遗落在远方。
这首诗词通过自然景色的描绘,表达了诗人对于人生和时间的思考。诗人在登上聚远亭时,感叹自然的壮丽,超脱尘世的境界,却又思考着自己和世事的短暂和变幻无常。整首诗抒发了诗人的感慨和忧伤,同时也透露出对美好与永恒的向往。
“尘暗珠丝蒙”全诗拼音读音对照参考
dēng jù yuǎn tíng
登聚远亭
kū qióng yǐ luò rì, wēi lán tiào xī fēng.
枯筇倚落日,危阑眺西风。
xī zhōng qīng liàn liàn, yún shān bì cóng cóng.
溪中清练练,云山碧丛丛。
yǎng shì tiān yǔ kuò, fǔ kàn chén shì kōng.
仰视天宇阔,俯瞰尘世空。
zhé xiān yǒu miào yīn, fēi rù péng lái gōng.
谪仙有妙音,飞入蓬莱宫。
jūn tiān dòng qīng tīng, yún zhāng zhào qíng hóng.
钧天动清听,云章照晴虹。
gù diàn yǐ qiū cǎo, zī dì yóu qīng sōng.
故殿已秋草,兹地犹青松。
shuāng lóng hù xǐ wén, chén àn zhū sī méng.
双龙护玺文,尘暗珠丝蒙。
pái huái qiè yōu shǎng, gǎn kǎi huái shēn chōng.
徘徊惬幽赏,感慨怀深忡。
wàn mèng tiān dì lǎo, yī xiào jīn gǔ tóng.
万梦天地老,一笑今古同。
zì xié bái tuán shàn, yōu yōu yí fēi hóng.
自攜白团扇,悠悠遗飞鸿。
“尘暗珠丝蒙”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。