“适来偶流辉”的意思及全诗出处和翻译赏析

适来偶流辉”出自宋代黎廷瑞的《壬午再过西禅超师化去一年追感遂赋庭字》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì lái ǒu liú huī,诗句平仄:仄平仄平平。

“适来偶流辉”全诗

《壬午再过西禅超师化去一年追感遂赋庭字》
昔诣超师院,听雨眠疏棂。
微吟得深警,小瀹开孤醒。
四极何浮浮,织乌飞不停。
重来未三年,杯度已西溟。
巾屦空挂壁,芳草绿满庭。
嘉树亦剪伐,霜干无留青。
人生意何常,孤月行秋冥。
适来偶流辉,倏去还韬灵。
旦暮不足计,惜尔犹典型。
感慨谁与共,晴檐语风铃。

分类:

《壬午再过西禅超师化去一年追感遂赋庭字》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意

《壬午再过西禅超师化去一年追感遂赋庭字》是宋代诗人黎廷瑞的作品。这首诗描绘了作者在超师院度过的一年时光,以及对时光流转和生命变迁的感慨。

诗中表达的情感深沉而含蓄,译文如下:

昔诣超师院,
听雨眠疏棂。
微吟得深警,
小瀹开孤醒。

诗人回忆起昔日造访超师院的情景,倾听着雨声在稀疏的窗棂上打盹。微弱的吟咏使他更加警醒,轻声吟咏唤醒了他的孤独心灵。

四极何浮浮,
织乌飞不停。
重来未三年,
杯度已西溟。

四方天地的辽阔使人感到浮躁不安,编织的乌鸦也飞翔不停。重回此地还不过三年,杯中酒已经度过了西海的辽阔。

巾屦空挂壁,
芳草绿满庭。
嘉树亦剪伐,
霜干无留青。

巾屦空挂在壁上,象征着作者的归去无人。庭院里芳草葱茏,但美景中也难掩时光的无情。优美的树木也被剪伐,霜冻使它们失去了生机。

人生意何常,
孤月行秋冥。
适来偶流辉,
倏去还韬灵。

人生的意义何在?孤寂的月亮行走在秋天的黑暗中。偶然的光辉闪现而来,转瞬即逝,仿佛是在隐藏它的灵性。

旦暮不足计,
惜尔犹典型。
感慨谁与共,
晴檐语风铃。

日出日落不值得计较,但我依然珍惜你的典型特征。对于这种感慨,有谁能共鸣?晴朗的屋檐上的风铃在低语。

这首诗通过描绘超师院一年时光的流转和作者对时光变迁的感慨,表达了生命短暂和人生意义的主题。诗中运用了自然景物的描写和寓意象征,以及对个体命运和存在的思考,展现出深邃的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“适来偶流辉”全诗拼音读音对照参考

rén wǔ zài guò xī chán chāo shī huà qù yī nián zhuī gǎn suì fù tíng zì
壬午再过西禅超师化去一年追感遂赋庭字

xī yì chāo shī yuàn, tīng yǔ mián shū líng.
昔诣超师院,听雨眠疏棂。
wēi yín dé shēn jǐng, xiǎo yuè kāi gū xǐng.
微吟得深警,小瀹开孤醒。
sì jí hé fú fú, zhī wū fēi bù tíng.
四极何浮浮,织乌飞不停。
chóng lái wèi sān nián, bēi dù yǐ xī míng.
重来未三年,杯度已西溟。
jīn jù kōng guà bì, fāng cǎo lǜ mǎn tíng.
巾屦空挂壁,芳草绿满庭。
jiā shù yì jiǎn fá, shuāng gàn wú liú qīng.
嘉树亦剪伐,霜干无留青。
rén shēng yì hé cháng, gū yuè xíng qiū míng.
人生意何常,孤月行秋冥。
shì lái ǒu liú huī, shū qù hái tāo líng.
适来偶流辉,倏去还韬灵。
dàn mù bù zú jì, xī ěr yóu diǎn xíng.
旦暮不足计,惜尔犹典型。
gǎn kǎi shuí yǔ gòng, qíng yán yǔ fēng líng.
感慨谁与共,晴檐语风铃。

“适来偶流辉”平仄韵脚

拼音:shì lái ǒu liú huī
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“适来偶流辉”的相关诗句

“适来偶流辉”的关联诗句

网友评论


* “适来偶流辉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“适来偶流辉”出自黎廷瑞的 《壬午再过西禅超师化去一年追感遂赋庭字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。