“小市饥氓争糴米”的意思及全诗出处和翻译赏析

小市饥氓争糴米”出自宋代仇远的《子野雪后寄和却寄廷玉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo shì jī máng zhēng dí mǐ,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“小市饥氓争糴米”全诗

《子野雪后寄和却寄廷玉》
素琴挂壁已多时,政尔难逢种子期。
腹有精神方学道,面无尘土始言诗。
山童隔壁沽村醖,田叟登门送墓碑。
小市饥氓争糴米,青州太守可能知。

分类:

《子野雪后寄和却寄廷玉》仇远 翻译、赏析和诗意

《子野雪后寄和却寄廷玉》是宋代仇远所作的一首诗词。这首诗表达了诗人内心的情感和对社会现实的关注。

诗词的中文译文:
素琴挂壁已多时,
政尔难逢种子期。
腹有精神方学道,
面无尘土始言诗。
山童隔壁沽村醖,
田叟登门送墓碑。
小市饥氓争糴米,
青州太守可能知。

诗意和赏析:
这首诗以雪后的子野为背景,表达了诗人对于社会现实的触动和个人内心的感慨。诗人首先提到自己的素琴已经挂在墙上很久了,但却难得找到种子期,暗喻自己的才华无法得到发展和展示的机会。接着,诗人表达了自己内心深处的精神追求,希望能够学习道德和修养,以求真理和境界的提升。

诗人在表达自己追求精神境界的同时,也关注到了社会的困境和人民的苦难。他提到山童隔壁沽村醖,描绘了乡村中人们辛勤劳作的场景,同时又表现了山村人民的朴素和淳厚。另外,他还提到田叟(指老农)登门送墓碑,暗示着农民辛勤劳作一生,最终却只能送自己进入坟墓。这种对农民命运的关注,反映了诗人对社会底层人民的同情和思考。

最后两句描述了小市中的饥民争相购买米粮,而青州太守(地方官员)可能会了解到这种情况。这反映了社会的贫困和粮食短缺的现实问题,以及地方官员对此可能有所了解,但是否能够真正解决这个问题,诗人并未明言。

总体而言,这首诗词通过对自身情感和社会现实的描绘,抒发了诗人对于个人才华得不到发展和社会底层人民遭受困境的关注。它表达了对于社会现实的思考和对于人生意义的探索,展现了仇远作为一个文人的独特视角和情感表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小市饥氓争糴米”全诗拼音读音对照参考

zi yě xuě hòu jì hé què jì tíng yù
子野雪后寄和却寄廷玉

sù qín guà bì yǐ duō shí, zhèng ěr nán féng zhǒng zǐ qī.
素琴挂壁已多时,政尔难逢种子期。
fù yǒu jīng shén fāng xué dào, miàn wú chén tǔ shǐ yán shī.
腹有精神方学道,面无尘土始言诗。
shān tóng gé bì gū cūn yùn, tián sǒu dēng mén sòng mù bēi.
山童隔壁沽村醖,田叟登门送墓碑。
xiǎo shì jī máng zhēng dí mǐ, qīng zhōu tài shǒu kě néng zhī.
小市饥氓争糴米,青州太守可能知。

“小市饥氓争糴米”平仄韵脚

拼音:xiǎo shì jī máng zhēng dí mǐ
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小市饥氓争糴米”的相关诗句

“小市饥氓争糴米”的关联诗句

网友评论


* “小市饥氓争糴米”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小市饥氓争糴米”出自仇远的 《子野雪后寄和却寄廷玉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。