“拾遗历天宝”的意思及全诗出处和翻译赏析

拾遗历天宝”出自宋代仇远的《和金沙蒋文海韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí yí lì tiān bǎo,诗句平仄:平平仄平仄。

“拾遗历天宝”全诗

《和金沙蒋文海韵》
干禄非良图,好遯实素抱。
昔为驾壑松,今作出山草。
茫茫海岳隔,冉冉齿发老。
渊时书甲子,拾遗历天宝
迷涂谅未远,贵在知几早。

分类:

《和金沙蒋文海韵》仇远 翻译、赏析和诗意

《和金沙蒋文海韵》是宋代仇远的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

干禄非良图,好遯实素抱。
努力追求官位财禄,并非我理想的人生规划,我更喜欢隐逸淡泊的生活方式。

昔为驾壑松,今作出山草。
从前我是山水诗人,现在我成为了田园诗人。

茫茫海岳隔,冉冉齿发老。
广阔的海洋和高耸的山峦将我与世界隔离,我已经进入暮年,白发渐生。

渊时书甲子,拾遗历天宝。
我在深深的时光中写下了长篇巨著,记录了一个个历史时代的宝贵遗迹。

迷涂谅未远,贵在知几早。
我仍然对未来充满迷惑,但珍贵的是能够早日明白其中的真谛。

这首诗词表达了仇远对于功名利禄的淡漠态度,以及他对隐逸生活和艺术创作的热爱。他认为追逐功名财利,并非人生最重要的追求,而是应该追求内心真正的宁静和美好。他曾经是山水诗人,如今转向田园诗人的身份,这也反映了他对自然和宁静生活的向往。

诗中描述了作者与世界的隔离,海洋和山峦的存在使他与外界相隔,同时也是对时间的感慨。他已经进入了晚年,白发渐生,而他过去所写的长篇著作记录了时光的流转和历史的变迁。

作者对未来的迷惑和对人生真谛的思考也贯穿全诗。他承认自己仍然对未来充满疑惑,但他认为真正重要的是能够早日明白生活的真谛,不被功名利禄所迷惑。

这首诗词体现了仇远独特的人生态度和对内心世界的追求,以及对自然、艺术和智慧的崇敬。通过表达他对功名利禄的淡漠态度和对真谛的思考,他向读者传递了一种追求心灵自由和内在平静的价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拾遗历天宝”全诗拼音读音对照参考

hé jīn shā jiǎng wén hǎi yùn
和金沙蒋文海韵

gàn lù fēi liáng tú, hǎo dùn shí sù bào.
干禄非良图,好遯实素抱。
xī wèi jià hè sōng, jīn zuò chū shān cǎo.
昔为驾壑松,今作出山草。
máng máng hǎi yuè gé, rǎn rǎn chǐ fā lǎo.
茫茫海岳隔,冉冉齿发老。
yuān shí shū jiǎ zǐ, shí yí lì tiān bǎo.
渊时书甲子,拾遗历天宝。
mí tú liàng wèi yuǎn, guì zài zhī jǐ zǎo.
迷涂谅未远,贵在知几早。

“拾遗历天宝”平仄韵脚

拼音:shí yí lì tiān bǎo
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拾遗历天宝”的相关诗句

“拾遗历天宝”的关联诗句

网友评论


* “拾遗历天宝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拾遗历天宝”出自仇远的 《和金沙蒋文海韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。