“林鸠兼垤鹳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“林鸠兼垤鹳”全诗
葵倾那有日,麦腐欲无秋。
小市浑如洗,前溪漫不流。
林鸠兼垤鹳,聒聒几时休。
分类:
《潦雨排闷二首》仇远 翻译、赏析和诗意
《潦雨排闷二首》是宋代仇远的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
潦雨喧中夜,羁人积隐忧。
细雨纷纷落下,夜晚的宁静被打破。身居他乡的人们心中积聚着许多隐忧。
葵倾那有日,麦腐欲无秋。
太阳仿佛倾斜了,麦田已经腐烂,仿佛秋天已经远去。
小市浑如洗,前溪漫不流。
小镇被雨水冲洗一般,面貌焕然一新,而前面的小溪却没有流动。
林鸠兼垤鹳,聒聒几时休。
林中的鸠鸟和鹳鸟同时鸣叫,喧闹声不知何时才会停息。
诗词通过描绘雨夜中的景象,表达了作者内心的愁苦和无奈。潦雨连绵,喧闹的声音和湿润的气氛给人一种沉闷和压抑的感觉。羁人身处他乡,积聚了许多内心的隐忧,无法排解。诗中的意象运用巧妙,通过葵花倾斜、麦田腐烂等形象描绘,暗示了时光流转的无情和人事无常。小市被雨水冲洗,清新的气息带来一丝希望,然而前面的小溪却没有流动,给人一种停滞的感觉。最后,林中的鸟鸣声不断,似乎象征着无法停息的烦杂声音,让人心烦意乱。
这首诗词以简洁明快的语言,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人内心的痛苦和不安。通过雨夜的景象,诗人表达了对生活的无奈和对时光流逝的感慨。整首诗词给人一种压抑而沉重的氛围,使人感受到作者内心的忧愁和孤寂。
“林鸠兼垤鹳”全诗拼音读音对照参考
lǎo yǔ pái mèn èr shǒu
潦雨排闷二首
yín yǔ xuān zhōng yè, jī rén jī yǐn yōu.
淫雨喧中夜,羁人积隐忧。
kuí qīng nà yǒu rì, mài fǔ yù wú qiū.
葵倾那有日,麦腐欲无秋。
xiǎo shì hún rú xǐ, qián xī màn bù liú.
小市浑如洗,前溪漫不流。
lín jiū jiān dié guàn, guā guā jǐ shí xiū.
林鸠兼垤鹳,聒聒几时休。
“林鸠兼垤鹳”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。