“醉眠犹胜楚三闾”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉眠犹胜楚三闾”出自宋代仇远的《酒边》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì mián yóu shèng chǔ sān lǘ,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“醉眠犹胜楚三闾”全诗

《酒边》
儒官冷落似村居,蒲艾葵榴色色无。
却有一尊春酿在,醉眠犹胜楚三闾

分类:

《酒边》仇远 翻译、赏析和诗意

《酒边》是宋代仇远创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
儒官冷落似村居,
蒲艾葵榴色色无。
却有一尊春酿在,
醉眠犹胜楚三闾。

诗意:
这首诗词通过描绘一幅酒宴景象,展示了一种宁静、舒适的农村环境与儒雅的官僚生活之间的对比。诗人以酒作为主题,表达了对酒的热爱,并通过酒来反衬忙碌的官场生活。诗词中的酒被赋予了特殊的意义,象征着诗人对自由、放松和快乐的追求。

赏析:
诗词开篇的两句“儒官冷落似村居,蒲艾葵榴色色无”,通过对儒官冷落的描绘,给人以宁静、淡泊的感觉。蒲、艾、葵、榴等词语的运用,增加了色彩的丰富度,使整个景象更加生动。接下来的两句“却有一尊春酿在,醉眠犹胜楚三闾”,通过对酒的描写,突出了酒带来的愉悦和放松感。诗人以酒的醉眠来对比楚国的三闾(指楚庄王的三个妃子),以表达酒带来的欢愉胜过尘世纷扰的意境。

整首诗词给人以宁静、闲适的感觉,表达了诗人对逃离繁忙世俗,追求自由自在的向往。通过对酒的描写,诗人将诗意和情感融入其中,使读者在阅读中感受到一种超脱尘世的愉悦和宁静。这首诗词不仅展示了仇远的才华,也传达了他对自由与快乐的向往,具有一定的艺术感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉眠犹胜楚三闾”全诗拼音读音对照参考

jiǔ biān
酒边

rú guān lěng luò shì cūn jū, pú ài kuí liú sè sè wú.
儒官冷落似村居,蒲艾葵榴色色无。
què yǒu yī zūn chūn niàng zài, zuì mián yóu shèng chǔ sān lǘ.
却有一尊春酿在,醉眠犹胜楚三闾。

“醉眠犹胜楚三闾”平仄韵脚

拼音:zuì mián yóu shèng chǔ sān lǘ
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉眠犹胜楚三闾”的相关诗句

“醉眠犹胜楚三闾”的关联诗句

网友评论


* “醉眠犹胜楚三闾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉眠犹胜楚三闾”出自仇远的 《酒边》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。