“涕泗漫沾襟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“涕泗漫沾襟”全诗
凡来仰天者,俱有爱君心。
目断山河影,耳闻钟磬音。
还光俄顷易,涕泗漫沾襟。
分类:
《四月十六夜月蚀》仇远 翻译、赏析和诗意
《四月十六夜月蚀》是宋代诗人仇远创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
盛装礼拜晴朗的夜晚,
在中庭朝拜太阴。
凡是仰望天空的人,
都怀有对君主的热爱之心。
眼中断了山河的影子,
耳中听到钟磬的声音。
刚刚明亮的月光又变暗,
泪水湿透了衣襟。
诗意:
这首诗词描绘了一个四月夜晚的月蚀景象,以及在这样的时刻,人们怀着对君主的敬爱和忧虑之情。诗人以夜晚的月蚀为背景,表达了对国家和君主命运的担忧和不安。
赏析:
《四月十六夜月蚀》以自然景象为背景,通过月蚀的描绘,将人们对君主的忧虑和忠诚之情融入其中。诗人以夜晚的月蚀作为比喻,通过描写月光的变幻、山河的消失、钟磬的声音以及诗人自己的泪水,表达了诗人对国家和君主困境的关切和忧虑之情。诗中的"爱君心"一句,表明了诗人对君主的忠诚和热爱,并通过描绘自然景象的变化,将自己的情感与国家的命运相联系。
整首诗词以简洁明了的语言,通过对景物的描写和感情的抒发,构建了一种凄美的意境。诗人通过对月蚀的描绘,巧妙地表达了自己对国家和君主的忧虑和忠诚之情,展现了他作为一个文人的忧国情怀。这首诗词以其深情而含蓄的表达方式,给人以思考和回味的空间。
“涕泗漫沾襟”全诗拼音读音对照参考
sì yuè shí liù yè yuè shí
四月十六夜月蚀
shèng fú bài qīng yè, zhōng tíng cháo tài yīn.
盛服拜清夜,中庭朝太阴。
fán lái yǎng tiān zhě, jù yǒu ài jūn xīn.
凡来仰天者,俱有爱君心。
mù duàn shān hé yǐng, ěr wén zhōng qìng yīn.
目断山河影,耳闻钟磬音。
hái guāng é qǐng yì, tì sì màn zhān jīn.
还光俄顷易,涕泗漫沾襟。
“涕泗漫沾襟”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。