“一望雪相似”的意思及全诗出处和翻译赏析

一望雪相似”出自唐代刘禹锡的《月夜忆乐天兼寄微之(一作月夜寄微之,忆乐天)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī wàng xuě xiāng sì,诗句平仄:平仄仄平仄。

“一望雪相似”全诗

《月夜忆乐天兼寄微之(一作月夜寄微之,忆乐天)》
今宵帝城月,一望雪相似
遥想洛阳城,清光正如此。
知君当此夕,亦望镜湖水。
展转相忆心,月明千万里。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《月夜忆乐天兼寄微之(一作月夜寄微之,忆乐天)》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

月夜忆乐天兼寄微之(一作月夜寄微之,忆乐天)

今宵帝城月,一望雪相似。
遥想洛阳城,清光正如此。
知君当此夕,亦望镜湖水。
展转相忆心,月明千万里。

中文译文:
今宵皇城之中的明亮月光,看起来像洁白的雪。
遥想洛阳城,清澈的光芒就是这样。
我知道你在这样的夜里,也在向着镜湖的水畔望月。
心思交替往来,思念之情如同月亮照耀着千万里。

诗意:
这首诗以月夜为背景,表达了作者对远离故乡的友人的思念之情。作者在皇城之中欣赏到明亮的月光,心中不由得浮现起远方的洛阳城及其明亮的光景。作者想到,这个夜晚他的朋友也会在别处向着镜湖的水畔望月,同样思念着彼此。诗中表达了诗人对友人的思念和深情。

赏析:
这首诗通过描绘夜晚的明亮月光,勾起了作者对远方友人的回忆和思念之情。诗人以夜晚的月光作为媒介,通过对月光的描写来表达自己对友人的思念之情。诗中表现出对友情的珍重和对故乡乡愁的回忆,情感真挚,寄托了诗人内心深深的思念之情。整首诗情感流畅,给人以一种温暖和舒适的感觉。这首诗凭借着简洁明了的语言和真挚深沉的情感,将诗人对友人的思念之情表达得淋漓尽致,同时也折射出唐代盛世的文化氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一望雪相似”全诗拼音读音对照参考

yuè yè yì lè tiān jiān jì wēi zhī yī zuò yuè yè jì wēi zhī, yì lè tiān
月夜忆乐天兼寄微之(一作月夜寄微之,忆乐天)

jīn xiāo dì chéng yuè, yī wàng xuě xiāng sì.
今宵帝城月,一望雪相似。
yáo xiǎng luò yáng chéng, qīng guāng zhèng rú cǐ.
遥想洛阳城,清光正如此。
zhī jūn dāng cǐ xī, yì wàng jìng hú shuǐ.
知君当此夕,亦望镜湖水。
zhǎn zhuǎn xiāng yì xīn, yuè míng qiān wàn lǐ.
展转相忆心,月明千万里。

“一望雪相似”平仄韵脚

拼音:yī wàng xuě xiāng sì
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一望雪相似”的相关诗句

“一望雪相似”的关联诗句

网友评论

* “一望雪相似”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一望雪相似”出自刘禹锡的 《月夜忆乐天兼寄微之(一作月夜寄微之,忆乐天)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。