“古树巢寒群鸟散”的意思及全诗出处和翻译赏析
“古树巢寒群鸟散”全诗
春浮练水蒸城润,雪被黄山入座寒。
古树巢寒群鸟散,荒池沙满碎薸乾。
白去在望归期定,不见青油护牡丹。
分类:
《新安郡圃》仇远 翻译、赏析和诗意
《新安郡圃》是宋代仇远创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
亭榭高耸,眼界开阔,闲来时独自倚在栏杆上。
春天的水面上飘浮着薄雾,城市因此显得湿润;
冬天的雪覆盖了黄山,山峰入座,寒意袭人。
古老的树木成群结队地栖息在寒冷中,鸟儿四散飞离;
荒凉的池塘沙满满地铺满了干枯的草花。
白色的船只远去,望不见归期,只能期待归来;
看不到绿油油的牡丹花受到保护,它们似乎消失不见了。
诗意:
《新安郡圃》通过描绘自然景色以及人类活动对自然的影响,展现出对时光流转和人生起伏的思考。诗中的亭榭、水面、山峰、树木、鸟儿和池塘等元素,通过对自然景观的描写,传达了作者对大自然的敬畏之情。同时,诗中暗含了岁月流转、事物变迁的意味,表现出对时光的思考和对生活变化的把握。
赏析:
《新安郡圃》以简练凝练的语言描绘了一幅自然景观的图画,情感真挚而深沉。通过对亭榭、水面、山峰等元素的描写,诗人将读者带入到一个宽广而恢弘的自然世界中。春天的薄雾、冬天的雪景,以及树木、鸟儿等生命的存在,都展现出自然界的美妙与多样性。
然而,诗中也透露出一丝忧伤和思索。古树巢寒,群鸟散去,荒池沙满,碎薸乾凋零,这些细节揭示了岁月更迭、事物消逝的无奈和悲凉。白色船只远去,不见归期,青油护牡丹的景象消失不见,似乎暗示着一种失落和无法挽回的遗憾。
整首诗以自然景观为背景,透过对自然景物的描绘,表达了作者对时光流转和生活变迁的思考。同时,通过对景物的变幻和消逝的描写,也暗示了人生的无常和岁月的无情。《新安郡圃》以简约而深邃的语言,引发读者对生命、自然和时间的思考,展示了仇远独特的艺术表达和对人生的感悟。
“古树巢寒群鸟散”全诗拼音读音对照参考
xīn ān jùn pǔ
新安郡圃
tíng xiè líng kōng yǎn jiè kuān, dé xián lái chù dú píng lán.
亭榭凌空眼界宽,得闲来处独凭阑。
chūn fú liàn shuǐ zhēng chéng rùn, xuě bèi huáng shān rù zuò hán.
春浮练水蒸城润,雪被黄山入座寒。
gǔ shù cháo hán qún niǎo sàn, huāng chí shā mǎn suì piáo gān.
古树巢寒群鸟散,荒池沙满碎薸乾。
bái qù zài wàng guī qī dìng, bú jiàn qīng yóu hù mǔ dān.
白去在望归期定,不见青油护牡丹。
“古树巢寒群鸟散”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。