“春意欲回老满天”的意思及全诗出处和翻译赏析

春意欲回老满天”出自宋代仇远的《和刘君佐韵寄董静传高士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn yì yù huí lǎo mǎn tiān,诗句平仄:平仄仄平仄仄平。

“春意欲回老满天”全诗

《和刘君佐韵寄董静传高士》
雪暗江湖入暮年,何人苇外小延缘。
水痕不动玉平岸,春意欲回老满天
懒出恐消桐屐蜡,醉吟忘上苧袍船。
行当归学林和靖,结屋梅根伴鹤眠。

分类:

《和刘君佐韵寄董静传高士》仇远 翻译、赏析和诗意

《和刘君佐韵寄董静传高士》是宋代仇远所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

雪暗江湖入暮年,
在暮年时,江湖被暗雪所覆盖,
何人苇外小延缘。
有人在苇丛外轻轻牵引,
水痕不动玉平岸,
水的痕迹静静地停留在玉质的岸边,
春意欲回老满天。
春天的气息欲要回归,弥漫在老去的天空。

懒出恐消桐屐蜡,
懒散地出门,担心脚上的桐油鞋蜡会被磨损,
醉吟忘上苧袍船。
陶醉地吟唱,忘记登上苧袍船的计划。
行当归学林和靖,
行业使命归属于学林和靖(指学问和治理),
结屋梅根伴鹤眠。
结交友人,与梅花为伴,与仙鹤一同入眠。

这首诗词以自然景物为背景,通过描绘江湖、雪景和春天的变化来表达诗人对岁月流转和生活哲理的思考。诗人以雪暗江湖入暮年为开篇,通过雪覆盖江湖的画面,暗示岁月的无情和人生的短暂。接着,诗人以何人苇外小延缘的描述,描绘了一种微妙而隐晦的情感纠葛,给人以思索的空间。

诗中的水痕不动玉平岸和春意欲回老满天,通过对自然景物的描绘,表达了岁月流转、春回大地的变化以及对美好时光的向往和追求。

接下来的两句,懒出恐消桐屐蜡,醉吟忘上苧袍船,通过描述诗人的行动和情绪,展现了一种淡泊名利、随心所欲的生活态度。诗人不愿受到世俗的束缚,宁愿舍弃一些物质享受,追求内心的宁静和自由。

最后两句,行当归学林和靖,结屋梅根伴鹤眠,表达了诗人希望追求学问和治理,结交志同道合的朋友,过上宁静而有意义的生活的愿望。梅花和仙鹤被视为高洁和纯粹的象征,与诗人的心境相呼应。

整首诗词以自然景物的描绘和对个人情感、生活态度的表达为主线,通过细腻的描写和思索,给人以深思和共鸣。展现了仇远对生活哲理的深刻思考和追求内心宁静的愿望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春意欲回老满天”全诗拼音读音对照参考

hé liú jūn zuǒ yùn jì dǒng jìng chuán gāo shì
和刘君佐韵寄董静传高士

xuě àn jiāng hú rù mù nián, hé rén wěi wài xiǎo yán yuán.
雪暗江湖入暮年,何人苇外小延缘。
shuǐ hén bù dòng yù píng àn, chūn yì yù huí lǎo mǎn tiān.
水痕不动玉平岸,春意欲回老满天。
lǎn chū kǒng xiāo tóng jī là, zuì yín wàng shàng níng páo chuán.
懒出恐消桐屐蜡,醉吟忘上苧袍船。
háng dāng guī xué lín hé jìng, jié wū méi gēn bàn hè mián.
行当归学林和靖,结屋梅根伴鹤眠。

“春意欲回老满天”平仄韵脚

拼音:chūn yì yù huí lǎo mǎn tiān
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春意欲回老满天”的相关诗句

“春意欲回老满天”的关联诗句

网友评论


* “春意欲回老满天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春意欲回老满天”出自仇远的 《和刘君佐韵寄董静传高士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。