“寡懽元亮须归去”的意思及全诗出处和翻译赏析

寡懽元亮须归去”出自宋代仇远的《衰年》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guǎ huān yuán liàng xū guī qù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“寡懽元亮须归去”全诗

《衰年》
衰年六十喜平头,微禄虚名老可羞。
自笑一生同蝜蝂,了知万事等蜉蝣。
寡懽元亮须归去,老病相如已倦游。
只忆西湖春涨绿,柳边雪外舣兰舟。

分类:

《衰年》仇远 翻译、赏析和诗意

《衰年》是宋代仇远的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
衰年六十喜平头,
微禄虚名老可羞。
自笑一生同蝜蝂,
了知万事等蜉蝣。
寡欢元亮须归去,
老病相如已倦游。
只忆西湖春涨绿,
柳边雪外舣兰舟。

诗意:
这首诗词描绘了一个六旬老人的心境和感慨。作者以自嘲和自省的口吻,表达了对衰老和世俗名利的淡然态度。他对自己的微薄收入和虚无的名声感到羞愧,觉得老来无所依靠,就像一只蜜蜂或蜉蝣那样渺小。他回首一生,认识到万事都是短暂的,就像蜉蝣一样。他感到寡欢的友人元亮也应该回归故乡,而他自己像相如一样,已经对游玩感到厌倦。他只能回忆起春天西湖的绿水和柳树边雪外的兰舟。

赏析:
《衰年》以简洁的语言表达了作者对衰老和一生的思考。诗中运用了比喻的手法,将自己的生活与蜜蜂、蜉蝣相对比,凸显了人生的短暂和渺小。通过对自己的微禄和虚名的反思,作者表达了对功利和名利的淡漠态度。他借助元亮和相如的形象,暗示自己也应该回归平淡的生活。最后,作者以回忆的方式描述了美丽的自然景色,展示了他对自然的热爱和对美好事物的向往。

整首诗词以自省和淡泊为主题,通过对衰老和世俗的反思,表达了作者对生命的理解和对真实价值的追求。诗中蕴含着对自然、岁月和人生的感慨,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寡懽元亮须归去”全诗拼音读音对照参考

shuāi nián
衰年

shuāi nián liù shí xǐ píng tóu, wēi lù xū míng lǎo kě xiū.
衰年六十喜平头,微禄虚名老可羞。
zì xiào yī shēng tóng fù bǎn, le zhī wàn shì děng fú yóu.
自笑一生同蝜蝂,了知万事等蜉蝣。
guǎ huān yuán liàng xū guī qù, lǎo bìng xiàng rú yǐ juàn yóu.
寡懽元亮须归去,老病相如已倦游。
zhǐ yì xī hú chūn zhǎng lǜ, liǔ biān xuě wài yǐ lán zhōu.
只忆西湖春涨绿,柳边雪外舣兰舟。

“寡懽元亮须归去”平仄韵脚

拼音:guǎ huān yuán liàng xū guī qù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寡懽元亮须归去”的相关诗句

“寡懽元亮须归去”的关联诗句

网友评论


* “寡懽元亮须归去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寡懽元亮须归去”出自仇远的 《衰年》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。