“宿露发清香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宿露发清香”全诗
王孙宴其下,隔水疑神仙。
宿露发清香,初阳动暄妍。
妖姬满髻插,酒客折枝传。
同此赏芳月,几人有华筵。
杯行勿遽辞,好醉逸三年。
分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《和乐天宴李周美中丞宅池上赏樱桃花》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
这首诗是刘禹锡在唐代写的《和乐天宴李周美中丞宅池上赏樱桃花》。这首诗描述了一个宴会上赏樱桃花的场景。
诗词的中文译文如下:
樱桃千万枝,照耀如雪天。
王孙宴其下,隔水疑神仙。
宿露发清香,初阳动暄妍。
妖姬满髻插,酒客折枝传。
同此赏芳月,几人有华筵。
杯行勿遽辞,好醉逸三年。
诗意:
这首诗以樱桃花为视觉景观,通过细腻的描写展现了宴会的浪漫氛围。作者运用了生动的比喻和形象描写,营造出了那个场景的美感。诗中描绘了樱桃花簇拥在一起,并形容它们美丽如雪、散发清香。宴会上的人们在樱桃花下举办宴会,高高在上的王子和公主,宛如仙境中的神仙。清晨的阳光透过花朵的间隙照射下来,给人带来温暖和希望。宴会上有妖艳的女子把樱桃花插在发髻上,酒客们互相送赠樱桃花枝。他们共赏花朵,在这美丽的月夜中,几个人共享华丽的宴会。最后,作者劝人们要放松心情,不要急于离开喝酒作乐,好好享受这美好的生活。
赏析:
这首诗以樱桃花为视觉景观,展现了浓郁的春天气息和宴会的喜庆氛围。作者通过描绘樱桃花的堆砌和形容它们美丽如雪,给人一种视觉上的享受。宴会的场景通过描写王子、公主和美丽女子等人物形象,使整个氛围更加浪漫。阳光透过花朵的间隙照射下来,给人以温暖和希望的感觉。酒客们互赠樱桃花枝,共赏花朵,展现了人与自然的和谐共生。最后,作者在结尾处劝人们要放松心情,享受生活,给人以一种快乐和开心的感觉。整首诗以细腻的描写和极富意境的语言,营造出一个美好的春天宴会景象,既让人得到美的享受,也让人感受到作者对生活的热爱与向往。
“宿露发清香”全诗拼音读音对照参考
hé lè tiān yàn lǐ zhōu měi zhōng chéng zhái chí shàng shǎng yīng táo huā
和乐天宴李周美中丞宅池上赏樱桃花
yīng táo qiān wàn zhī, zhào yào rú xuě tiān.
樱桃千万枝,照耀如雪天。
wáng sūn yàn qí xià, gé shuǐ yí shén xiān.
王孙宴其下,隔水疑神仙。
sù lù fā qīng xiāng, chū yáng dòng xuān yán.
宿露发清香,初阳动暄妍。
yāo jī mǎn jì chā, jiǔ kè zhé zhī chuán.
妖姬满髻插,酒客折枝传。
tóng cǐ shǎng fāng yuè, jǐ rén yǒu huá yán.
同此赏芳月,几人有华筵。
bēi xíng wù jù cí, hǎo zuì yì sān nián.
杯行勿遽辞,好醉逸三年。
“宿露发清香”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。