“暑尘无避处”的意思及全诗出处和翻译赏析

暑尘无避处”出自宋代仇远的《移床诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shǔ chén wú bì chù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“暑尘无避处”全诗

《移床诗》
莞簟轻轻卷,藤床故故移。
暑尘无避处,客舍有凉时。
开帐迎风易,钩帘看雨宜。
绿阴更清绝,旧竹长新枝。

分类:

《移床诗》仇远 翻译、赏析和诗意

《移床诗》是宋代仇远创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

莞簟轻轻卷,藤床故故移。
暑尘无避处,客舍有凉时。
开帐迎风易,钩帘看雨宜。
绿阴更清绝,旧竹长新枝。

译文:
细葛藤床轻轻卷,藤床被子故意移动。
夏日尘埃无处避,客舍却时常有凉爽时刻。
拉开帐篷迎接微风轻易,挂起帘帷观赏雨水宜人。
绿荫更加清凉绝伦,旧竹长出新枝条。

诗意和赏析:
《移床诗》通过描绘床席的移动和周围环境的变化,表达了作者对时光流转和自然变化的感慨和领悟。

诗的前两句描述了藤床上的莞草褥子被轻轻地卷起,藤床也被有意地移动着。这里藤床和莞簟象征着居住的地方,床席的移动则寓意着居住环境的改变。这种移动似乎不仅仅是为了寻求凉爽,更多地是象征着人生的迁徙和变迁。

接下来的两句描述了夏日的尘埃无处避藏,但客舍却偶尔能享受到凉爽的时刻。这种对比暗示了人生中烦忧的无处遁形,但仍然有一些短暂的宁静和愉悦可以感受到。

后面的两句表达了作者对自然变化的观察和感叹。摇动帐篷可以迎接微风,拉开帘帷可以观赏雨水,这些细节描绘了自然环境的变化与适应。绿阴更加清凉绝伦,旧竹竟然长出了新的枝条,这种景象暗示了自然界的蓬勃生长和不断更新。

整首诗以简洁的语言展示了居住环境的变迁、人生的起伏和自然界的变化。通过观察和感叹自然界的变化,作者表达了对时光流逝和生命变幻的深沉思考,以及对生命中短暂喜悦和宁静的珍视。这首诗词通过描绘微小的细节,传达了一种恬静而深刻的意境,引发读者对人生和自然的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暑尘无避处”全诗拼音读音对照参考

yí chuáng shī
移床诗

guǎn diàn qīng qīng juǎn, téng chuáng gù gù yí.
莞簟轻轻卷,藤床故故移。
shǔ chén wú bì chù, kè shè yǒu liáng shí.
暑尘无避处,客舍有凉时。
kāi zhàng yíng fēng yì, gōu lián kàn yǔ yí.
开帐迎风易,钩帘看雨宜。
lǜ yīn gèng qīng jué, jiù zhú zhǎng xīn zhī.
绿阴更清绝,旧竹长新枝。

“暑尘无避处”平仄韵脚

拼音:shǔ chén wú bì chù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暑尘无避处”的相关诗句

“暑尘无避处”的关联诗句

网友评论


* “暑尘无避处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暑尘无避处”出自仇远的 《移床诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。