“杖藜久不到西坡”的意思及全诗出处和翻译赏析

杖藜久不到西坡”出自宋代仇远的《忆西坡梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhàng lí jiǔ bú dào xī pō,诗句平仄:仄平仄平仄平平。

“杖藜久不到西坡”全诗

《忆西坡梅》
杖藜久不到西坡,苔上梅花积渐多。
野屋荒凉谁管领,酒尊期会竟蹉跎。
韶光二月已强半,乐事一生能几何。
赖有邻园春可折,洗瓶斜插在行窝。

分类:

《忆西坡梅》仇远 翻译、赏析和诗意

《忆西坡梅》是宋代仇远创作的一首诗词。这首诗以忆旧之情为主题,通过描绘西坡梅花的景象,抒发了作者对逝去时光和生活的感慨。

诗词的中文译文如下:

杖藜久不到西坡,
苔上梅花积渐多。
野屋荒凉谁管领,
酒尊期会竟蹉跎。
韶光二月已强半,
乐事一生能几何。
赖有邻园春可折,
洗瓶斜插在行窝。

这首诗词通过描绘西坡梅花的景象,表达了作者对逝去时光和生活的怀念之情。诗的开头,诗人久未到达西坡,意味着他与西坡之间的隔阂和疏离。接着,描述了梅花在苔上积累的情景,暗喻了岁月的流转和时光的消逝。

下一节中,描绘了一幢荒凉的野屋,没有人照料和管理。这一景象凸显了岁月荏苒,人事已非的悲凉感。诗人提到的酒尊期会蹉跎,暗示了诗人对往昔欢乐时光的追忆和感叹。

接着,诗人提到已过去了韶光二月的一半,强调时光的流逝。他感慨一生的乐事已经有限,暗示了人生的短暂和有限。然而,幸亏有邻园中的春天可以采摘,通过洗净花瓶并插入其中,诗人寄托了对一丝希望和美好的渴望。

整首诗词以梅花为象征,通过描绘梅花的凄美景象,表达了对逝去时光和生活的怀念之情。诗人以细腻的笔触和深情的语言,让读者感受到岁月流转和生命的脆弱,同时也透露出对美好事物和希望的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杖藜久不到西坡”全诗拼音读音对照参考

yì xī pō méi
忆西坡梅

zhàng lí jiǔ bú dào xī pō, tái shàng méi huā jī jiàn duō.
杖藜久不到西坡,苔上梅花积渐多。
yě wū huāng liáng shuí guǎn lǐng, jiǔ zūn qī huì jìng cuō tuó.
野屋荒凉谁管领,酒尊期会竟蹉跎。
sháo guāng èr yuè yǐ qiáng bàn, lè shì yī shēng néng jǐ hé.
韶光二月已强半,乐事一生能几何。
lài yǒu lín yuán chūn kě zhé, xǐ píng xié chā zài háng wō.
赖有邻园春可折,洗瓶斜插在行窝。

“杖藜久不到西坡”平仄韵脚

拼音:zhàng lí jiǔ bú dào xī pō
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杖藜久不到西坡”的相关诗句

“杖藜久不到西坡”的关联诗句

网友评论


* “杖藜久不到西坡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杖藜久不到西坡”出自仇远的 《忆西坡梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。