“布袍落魄余一身”的意思及全诗出处和翻译赏析

布袍落魄余一身”出自宋代仇远的《赠张玉田》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù páo luò tuò yú yī shēn,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“布袍落魄余一身”全诗

《赠张玉田》
秦川公子谪仙人,布袍落魄余一身
锦囊香歇玉箫断,庾郎白发徒伤春。
金台掉头不肯住,欲把钓竿东海去。
故乡入梦忽归来,井邑依依铁炉步。
碧池槐叶玄都桃,眼空旧雨秋萧颾。
太湖风月数万顷,扁舟乘兴寻三高。
西北高楼一杯酒,与子长歌折杨柳。
江山信美盍便留,莼菜鲈鱼随处有。

分类:

《赠张玉田》仇远 翻译、赏析和诗意

《赠张玉田》是宋代仇远所作的一首诗词。这首诗以抒发离乡别井之情为主题,描绘了诗人对故乡的思念和对自由自在生活的向往。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

赠张玉田

秦川公子谪仙人,
布袍落魄余一身。
锦囊香歇玉箫断,
庾郎白发徒伤春。

金台掉头不肯住,
欲把钓竿东海去。
故乡入梦忽归来,
井邑依依铁炉步。

碧池槐叶玄都桃,
眼空旧雨秋萧颾。
太湖风月数万顷,
扁舟乘兴寻三高。

西北高楼一杯酒,
与子长歌折杨柳。
江山信美盍便留,
莼菜鲈鱼随处有。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个公子被贬谪为仙人后的境遇。他穿着破旧的布袍,身上只余下一身的落魄。他的锦囊中的香气散尽,玉箫也断了。他白发苍苍,伤怀着春光的离去。金台向东方掉转头,似乎在拒绝停留,而他则想把渔竿带到东海去。在梦中,他忽然回到了故乡,感受着井邑的依依之情,步行在铁炉旁。碧池中的槐叶和玄都桃,眼前空空荡荡,只有旧时雨水的秋凉风声。太湖上的风景占据了数万顷,他乘着扁舟随兴寻找三高之地。在西北高楼上,与友人共饮一杯酒,一同长歌,折弯杨柳。江山的美丽和诗人的思念之情何不停留下来,莼菜和鲈鱼随处可得。

这首诗以清新的语言表达了诗人离乡别井的辛酸和对自由自在生活的向往。诗人以秦川公子的身份,描述了被贬谪的遭遇,表达了对故乡的思念之情,同时也表达了对自由的追求。诗中所描绘的景物和情感交融在一起,通过自然景物的描绘和对家乡的怀念,展现了诗人内心深处的情感。整首诗情感真挚,意境优美,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“布袍落魄余一身”全诗拼音读音对照参考

zèng zhāng yù tián
赠张玉田

qín chuān gōng zǐ zhé xiān rén, bù páo luò tuò yú yī shēn.
秦川公子谪仙人,布袍落魄余一身。
jǐn náng xiāng xiē yù xiāo duàn, yǔ láng bái fà tú shāng chūn.
锦囊香歇玉箫断,庾郎白发徒伤春。
jīn tái diào tóu bù kěn zhù, yù bǎ diào gān dōng hǎi qù.
金台掉头不肯住,欲把钓竿东海去。
gù xiāng rù mèng hū guī lái, jǐng yì yī yī tiě lú bù.
故乡入梦忽归来,井邑依依铁炉步。
bì chí huái yè xuán dōu táo, yǎn kōng jiù yǔ qiū xiāo sōu.
碧池槐叶玄都桃,眼空旧雨秋萧颾。
tài hú fēng yuè shù wàn qǐng, piān zhōu chéng xìng xún sān gāo.
太湖风月数万顷,扁舟乘兴寻三高。
xī běi gāo lóu yī bēi jiǔ, yǔ zǐ cháng gē shé yáng liǔ.
西北高楼一杯酒,与子长歌折杨柳。
jiāng shān xìn měi hé biàn liú, chún cài lú yú suí chù yǒu.
江山信美盍便留,莼菜鲈鱼随处有。

“布袍落魄余一身”平仄韵脚

拼音:bù páo luò tuò yú yī shēn
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“布袍落魄余一身”的相关诗句

“布袍落魄余一身”的关联诗句

网友评论


* “布袍落魄余一身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“布袍落魄余一身”出自仇远的 《赠张玉田》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。