“应笑书田事笔耕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“应笑书田事笔耕”全诗
黄云覆亩金穰熟,白露横江红叶明。
彭泽归来辞内景,康衢击壤曲中声。
一丁不识多牛者,应笑书田事笔耕。
分类:
《初冬郊行》仇远 翻译、赏析和诗意
《初冬郊行》是宋代仇远创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
初冬时节,我懒散地向南园拜访了好友石兄,不愿去找村中的老人,在溪边漫步。黄云笼罩着田野,金黄的庄稼已经丰收成熟,清晨的露水横贯江面,红叶在阳光下闪耀。我辞别了彭泽的景色,回到了康衢,听到了击壤的歌声。我只是一个不善识人情的文人,笑谈着农事与耕作,仿佛是在嘲笑自己不懂田园的事物。
这首诗描绘了初冬时节的景色和诗人的心境。诗人懒散地游走在郊外,与朋友相聚,欣赏着丰收的田野和美丽的自然景色。黄云覆盖着田野,金黄的庄稼丰收成熟,反映出农民的辛勤劳作和丰收的喜悦。白露横贯江面,红叶在阳光下闪耀,展示了大自然的美丽景观。诗人离开彭泽的景色,回到繁忙的城市康衢,却能听到击壤的歌声,这可能象征着他对乡村生活的怀念和向往。诗人自嘲地说自己是一个不懂田园的人,笑谈着农事与耕作,表达了诗人对田园生活的羡慕和自嘲。
这首诗词通过对自然景色的描绘,展示了初冬时节的美丽和丰收的喜悦,同时也表达了诗人对乡村生活的向往与羡慕。诗人自嘲地表达了自己对田园生活的不解和无奈,体现了他对自己文人身份的思考和反思。整首诗词以简洁的语言描绘了初冬景色,以及诗人内心的情感,通过对自然的观察和对自我的思考,传递了一种淡泊和自嘲的情绪。
“应笑书田事笔耕”全诗拼音读音对照参考
chū dōng jiāo xíng
初冬郊行
lǎn xiàng nán yuán bài shí xiōng, kěn xún cūn sǒu bàng xī xíng.
懒向南园拜石兄,肯寻村叟傍溪行。
huáng yún fù mǔ jīn ráng shú, bái lù héng jiāng hóng yè míng.
黄云覆亩金穰熟,白露横江红叶明。
péng zé guī lái cí nèi jǐng, kāng qú jī rǎng qǔ zhōng shēng.
彭泽归来辞内景,康衢击壤曲中声。
yī dīng bù shí duō niú zhě, yīng xiào shū tián shì bǐ gēng.
一丁不识多牛者,应笑书田事笔耕。
“应笑书田事笔耕”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。