“忆得甲辰重九日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忆得甲辰重九日”全诗
蒋陵依旧西风在,一度黄花一度愁。
分类: 九日
《读陈去非九日诗》仇远 翻译、赏析和诗意
《读陈去非九日诗》是宋代诗人仇远所作,这首诗以忆述过去的甲辰重九日为起点,表达了对宣和年间的遗憾和几番秋愁的回忆。诗中描绘了蒋陵依旧、西风依然的景象,以及黄花开放时的愁绪。
这首诗的中文译文如下:
忆起甲辰重九日,
怀念宣和年间的遗憾,
几度秋天的忧愁。
蒋陵仍然迎着西风,
黄花开放时带来的愁绪。
这首诗的诗意深远而抽象,通过对过去时光的回忆,表达了对逝去岁月的思念和对遗憾的悲愁之情。甲辰重九日是中国传统的节日,仇远通过提及这个特定的日子,使得诗歌更具情感共鸣。诗人以宣和年间为背景,暗示了那个时期的美好和辉煌,而自己却无法参与其中,因此心怀遗憾。
蒋陵依旧迎着西风,表达了时光流转,岁月更迭的形象。这种景象的描绘,使得诗歌具有一种古老而恒久的氛围,也暗示了人事已非,时光不复,令人感慨万千。
黄花一度开放一度愁,通过黄花的开放与愁绪的交替,诗人把自己内心的忧愁与外在的景象相结合,形成了一种意境的共鸣。黄花的开放象征着自然的季节变化,而愁绪则反映了诗人内心的情感波动,两者相互交织,给人以深刻的思考和感受。
这首诗具有浓郁的忧愁情绪,通过描绘景物和回忆,诗歌表达出对逝去时光的留恋和无法挽回的遗憾。作者以简练而凝练的语言,将自己的情感与自然景物相融合,使诗歌更具意境和内涵。读者在品味诗词时,可以感受到其中蕴含的情感和对时光流转的思考,引发对生命和人生意义的思考和共鸣。
“忆得甲辰重九日”全诗拼音读音对照参考
dú chén qù fēi jiǔ rì shī
读陈去非九日诗
yì dé jiǎ chén chóng jiǔ rì, xuān hé yí hèn jǐ fān qiū.
忆得甲辰重九日,宣和遗恨几番秋。
jiǎng líng yī jiù xī fēng zài, yí dù huáng huā yí dù chóu.
蒋陵依旧西风在,一度黄花一度愁。
“忆得甲辰重九日”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。