“住久不知身是客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“住久不知身是客”全诗
住久不知身是客,归休谁谓女无家。
向阳野竹先抽笋,待雪官梅欲试花。
我爱睡乡真乐地,底须频吃玉川茶。
分类:
《寄子野》仇远 翻译、赏析和诗意
《寄子野》是宋代仇远创作的一首诗词。这首诗描绘了作者寄居子野的情景,表达了对乡村生活的向往和喜爱。
诗词的中文译文:
西窗隐几读南华,
颇悟亡羊与战蜗。
住久不知身是客,
归休谁谓女无家。
向阳野竹先抽笋,
待雪官梅欲试花。
我爱睡乡真乐地,
底须频吃玉川茶。
诗意和赏析:
《寄子野》以自然景物和生活琐事抒发了作者对乡村生活的热爱和向往之情。诗中的西窗隐几,是作者在乡村中的座位,从这个角落读着南华经,表示他在寂静的乡村中专心研读经典。作者提到"亡羊与战蜗",表达了他对生活的领悟,意味着即使在平凡的事物中,也蕴含着深刻的道理。
诗中描述了作者长期寄居乡野,久居之下已不知自己是客人,这表明作者对这片土地已经有了归属感,把它当作自己的家。然而,归属于哪个家庭却是个谜,这是对作者身份不明的一种暗示,也可能是对乡村生活中的自由和无拘束的赞美。
诗中描绘了春天的景象,野竹已经初露嫩笋,官梅在等待雪后开放,这些景物的描绘给人以生机勃勃和希望的感觉。最后,作者表达了对睡乡的喜爱,将其称为真正的快乐之地,还提到频繁品尝玉川茶,显示了作者生活在乡村中的悠闲和满足。
《寄子野》通过对自然景物和生活琐事的描绘,表达了作者对乡村生活的向往和喜爱,以及对自由和宁静的追求。整首诗以平淡自然的语言,展现了乡村生活的美好和宁静,给人以宁静、舒适的感觉,让读者也能感受到乡村生活的美妙之处。
“住久不知身是客”全诗拼音读音对照参考
jì zǐ yě
寄子野
xī chuāng yǐn jǐ dú nán huá, pō wù wáng yáng yǔ zhàn wō.
西窗隐几读南华,颇悟亡羊与战蜗。
zhù jiǔ bù zhī shēn shì kè, guī xiū shuí wèi nǚ wú jiā.
住久不知身是客,归休谁谓女无家。
xiàng yáng yě zhú xiān chōu sǔn, dài xuě guān méi yù shì huā.
向阳野竹先抽笋,待雪官梅欲试花。
wǒ ài shuì xiāng zhēn lè dì, dǐ xū pín chī yù chuān chá.
我爱睡乡真乐地,底须频吃玉川茶。
“住久不知身是客”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。