“骥尾流光不可追”的意思及全诗出处和翻译赏析
“骥尾流光不可追”全诗
腊余四日春先到,官满三年客早归。
暗雨随风茅屋漏,荒城争米燎盆稀。
明朝又赴公筵贺,灯下醒眠懒解衣。
分类:
《岁穷早睡》仇远 翻译、赏析和诗意
《岁穷早睡》是宋代仇远创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
岁穷早睡,日暮之时,骥尾流光已无法追赶,
山中的小草聚拢在一起,也知道春天已经离开。
腊月还剩下四天,春天却早早地到来,
官满三年的客人也提前归乡。
暗雨随着风从茅屋的漏洞中滴落,
荒城争抢不多的米和燎盆。
明天又要去参加公家的宴会,恭贺新年,
灯光下醒来,懒散地解开衣衫。
诗意:
这首诗描绘了岁末年终的景象,以及其中所蕴含的寓意。作者通过对自然景物和人事变迁的描摹,展现了岁末冬至时节的寂寥和人们对新年到来的期盼。岁穷早睡意味着岁月已经进入尾声,人们在夜晚早早休息,等待新年的到来。诗中的山中小草合知非,表达了即使是草木也能感知季节的变迁,而人们对于春天的渴望更加强烈。
赏析:
《岁穷早睡》以简洁明快的语言,直接而准确地描绘了岁末年初的冷寂景象,同时展现了对春天的期待和对新年的祝愿。诗中的描写充满了冬季的凄凉,比如茅屋漏雨、荒城争米,这些形象描绘了贫困和困苦的生活状况,突出了人们的艰辛和对未来的希望。而明朝赴公筵贺的场景,则展示了新年的喜庆和团聚的氛围。整首诗以简洁明了的语言,表达了诗人对于岁月流转和生活变迁的深刻感慨,以及对美好未来的向往。
这首诗词通过对冬至时节的描绘,以及对春天到来和新年祝福的表达,展现了诗人对于时光流转和人生变迁的思考。同时,通过描绘自然景物和生活细节,使读者感受到岁末冬初的凄寂和对新年的期待,以及对未来美好生活的渴望。整首诗篇简洁明快,意境深远,给人以深思和共鸣。
“骥尾流光不可追”全诗拼音读音对照参考
suì qióng zǎo shuì
岁穷早睡
jì wěi liú guāng bù kě zhuī, shān zhōng xiǎo cǎo hé zhī fēi.
骥尾流光不可追,山中小草合知非。
là yú sì rì chūn xiān dào, guān mǎn sān nián kè zǎo guī.
腊余四日春先到,官满三年客早归。
àn yǔ suí fēng máo wū lòu, huāng chéng zhēng mǐ liáo pén xī.
暗雨随风茅屋漏,荒城争米燎盆稀。
míng cháo yòu fù gōng yán hè, dēng xià xǐng mián lǎn jiě yī.
明朝又赴公筵贺,灯下醒眠懒解衣。
“骥尾流光不可追”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。