“白雁孤飞我独行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白雁孤飞我独行”出自宋代仇远的《题五牧蒋氏所藏阎次平小景》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bái yàn gū fēi wǒ dú xíng,诗句平仄:平仄平平仄平平。
“白雁孤飞我独行”全诗
《题五牧蒋氏所藏阎次平小景》
绿芜红叶照秋明,白雁孤飞我独行。
谁识草堂穷杜老,江南江北正关情。
谁识草堂穷杜老,江南江北正关情。
分类:
《题五牧蒋氏所藏阎次平小景》仇远 翻译、赏析和诗意
《题五牧蒋氏所藏阎次平小景》是宋代仇远创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
绿芜红叶照秋明,
(翠绿的草丛和红叶映照着明亮的秋天,)
白雁孤飞我独行。
(孤雁飞翔,我独自旅行。)
谁识草堂穷杜老,
(有谁能认识这穷困的杜老在他的茅屋中,)
江南江北正关情。
(江南江北,正是关乎情感的地方。)
诗词描绘了一个秋天的景象,通过绿芜和红叶的对比,展现了秋天的明亮和多彩。白雁孤飞的形象烘托出诗人孤独旅行的心境,与自然景色相映成趣。"我独行"表达了诗人独自行走的心境和意境。
诗的后两句表达了诗人的深情和思乡之情。"谁识草堂穷杜老"表明杜老的境遇贫困,而这并不为他所知,他的茅屋是隐藏在绿芜红叶之内的。"江南江北正关情"则以地理位置象征着诗人的情感,无论是在江南还是江北,都有着他对故乡的思念和情感的牵绊。
整首诗以自然景色为背景,通过描绘孤独的旅行和对故乡的思念,抒发了诗人内心的情感。诗意深远,表达了对孤独、贫困以及对家园的眷恋之情。通过对自然景色和人情境况的描绘,诗人传达了对生活的感悟和思考,展现了对人生境遇的思考和对真情的追求。
“白雁孤飞我独行”全诗拼音读音对照参考
tí wǔ mù jiǎng shì suǒ cáng yán cì píng xiǎo jǐng
题五牧蒋氏所藏阎次平小景
lǜ wú hóng yè zhào qiū míng, bái yàn gū fēi wǒ dú xíng.
绿芜红叶照秋明,白雁孤飞我独行。
shuí shí cǎo táng qióng dù lǎo, jiāng nán jiāng běi zhèng guān qíng.
谁识草堂穷杜老,江南江北正关情。
“白雁孤飞我独行”平仄韵脚
拼音:bái yàn gū fēi wǒ dú xíng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“白雁孤飞我独行”的相关诗句
“白雁孤飞我独行”的关联诗句
网友评论
* “白雁孤飞我独行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白雁孤飞我独行”出自仇远的 《题五牧蒋氏所藏阎次平小景》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。